Халима Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Где Халима?
Où est Halima?
Эм, Халима достала эту ногу в похоронном бюро Пелвей?
Halima obtient ses pieds au funérarium Pelway.
Бедная Халима. Это ужасно.
Pauvre Halima, c'est horrible.
Халима Наир сняла этот фильм, чтобы познакомить вашу великую страну с нашим культурным наследием.
Halima Nair a fait ce film pour présenter nos trésors culturels à votre grande nation.
И Халима, и эти студенты родом из Маана.
Comme Halima, ces étudiants viennent tous de Ma'an.
Здравствуй, Халима.
Bonjour, Halima.
Халима, я очень благодарен твоему отцу, но я не смогу вернуться в Кению в ближайшее время.
Halima, je suis très reconnaissant envers ton père, mais je ne peux pas revenir au Kenya si tôt.
Ха... Халима, я не прошу тебя об этом.
Je ne peux pas te demander ça.
Халима Наир сняла этот фильм, чтобы познакомить вашу великую страну с нашим культурным наследием.
Halima Naïr a réalisé ce film pour présenter notre culture à votre grande nation.
Халима, проходи.
Je t'en prie Halima.
Подумай головой, Халима.
Tu es plus intelligente que ça Halima.
Эта девушка, Халима, знаешь, как она меня назвала?
Cette fille, Halima, tu sais comment elle m'a appelé?
У меня есть подруга, Халима, её посадили в тюрьму в Маане за то, что она говорила против Калифата.
Aussi, j'ai une amie, Halima, qui était en prison à Ma'an pour avoir parlé contre le califat.
У меня есть подруга, Халима.
J'ai une amie, Halima.
- Халима, это я.
- Halima, c'est moi.
( ЖЕН ) Халима привела парня, который хочет встретиться.
Le jeune homme que Halima est allé rencontrer.