Харрисон Çeviri Fransızca
430 parallel translation
Доброе утро, мистер Харрисон.
Bonjour, M. Harrison.
Я думала позвонить малышке Джоан Харрисон. И пригласить её завтра на чай.
Joan Harrison vient prendre le thé ici, demain.
Не забудь - чаепитие с Джоан Харрисон в понедельник.
C'est bien entendu? Thé, lundi, avec Joan?
Малышка Джоан Харрисон придет к нам на чай. Нет, не придёт.
Joan Harrison vient prendre le thé.
Это Джордж Харрисон. Миссис Харрисон.
Voici George Harrison, Mme Harrison.
От полиции тут проку не будет, мистер Харрисон.
La police ne fera rien de plus, Mr Harrison.
Неужели ты думаешь, что Харрисон из тех людей, которые уничтожат бриллианты после того, как добыл их с такими трудностями?
Tu crois que Harrison est le type d'homme à détruire les diamants? Après avoir tant souffert pour les avoir?
Мы все умрём в надлежащее время, миссис Харрисон.
Nous mourrons tous un jour, Mme Harrison.
Я прошлой ночью вспоминал арифметику, Харрисон.
J'ai fait les comptes la nuit dernière, Harrison.
Харрисон меня уговорил.
Harrison m'en a persuadé.
Постарайся это запомнить, Харрисон.
Essaie de t'en rappeler, Harrison.
Ваша жена мертва, мистер Харрисон.
Votre femme est morte, Mr Harrison.
Джеф! Харрисон!
Harrison!
Я очень сожалею, мистер Харрисон.
Je suis désolée, Mr Harrison.
- Харрисон, слышишь меня?
- Harrison, tu m'entends?
Где Харрисон?
Où est Harrison?
- Ты идиот, Харрисон.
- Vous êtes fou, Harrison.
- Послушай, Харрисон...
- Écoute Harrison...
Берт Харрисон, мой партнер.
Bert Harrison, mon associé.
Харрисон, где мой отчет?
Harrison, où est mon rapport?
Офицер Уильям Б. Харрисон, космолет "Бигл".
était l'officier pilote William B. Harrison du vaisseau SS Beagle.
Мистер Харрисон, Вы знаете что мы на крупнейшем бычьем рынке в истории?
On n'ajamais vu pareil marché haussier depuis une génération!
Харрисон Уинслоу, последний.
Harrison Winslow.
Я обожаю, когда он начинает рассказывать, как Харрисон.
- Oh, j'adore quand il le fait à la Harrisson. - C'est tellement mieux.
Привет Гомер, я - Джордж Харрисон.
- Salut, Homer, je suis George Harrison.
Доктор Харрисон, рассказывайте.
Dr Harrisson, à vous. Faites le rapport de notre situation.
Харрисон Форд...
Harrison Ford...
И студентам "Харрисон Хай" осталось два месяца до летних каникул!
Plus que deux mois avant les grandes vacances.
- Его отец владеет "Харрисон Фордом".
Il a une super baraque. Son père dirige Harrison Ford.
И я думаю, что сейчас в голове каждого студента "Харрисон Хай" вертится вопрос...
Et franchement, vous devez tous vous poser la même question...
Внимание, студенты "Харрисон Хай"!
Votre attention, s'il vous plait.
Этот человек - Грег Харрисон.
Il s'agit de Greg Harrison.
Это же Грег Харрисон.
C'est un cadeau de bienvenue.
Пейтон Кебот Харрисон 3.
Peyton Cabot Harrison III?
- Вы решили, что это будет Харрисон.
Vous avez choisi Harrison.
Это Харрисон?
Ce sera Harrison?
У нас несколько выдающихся имен. В окончательном списке Эд Харрисон.
On a de jolis noms sur la liste.
Пейтон Кебот Харрисон.
Peyton Cabot Harrison.
- Потому что Харрисон согласился.
Parce que Harrison a dit oui.
Я три месяца читал все, что написал Харрисон : решения, записки... судебные приписки.
J'ai passé les 3 derniers mois à lire tout ce que Harrison a écrit.
- Я тоже так подумал, но Харрисон пройдет не смотря ни на что.
- La nomination? - Harrison passera de toute façon.
Никто не говорил, что это Харрисон.
Qui te parle de Harrison?
Когда приедет Харрисон?
Quand arrive Harrison?
Судья Харрисон, это самое важное, вы автор этой анонимной работы?
Juge Harrison... tout d'abord, êtes-vous l'auteur de cette note?
Когда мы поняли, что Харрисон тот, кто нам нужен?
Quand s'est-on dit que Harrison était notre homme?
Харрисон окончил школу Валнот Парк, Академию Филипса, выпускник Принстона и Юридической школы Гарварда.
Harrison : école privée, lycée privé Phillips Exeter... licence à Princeton, droit à Harvard.
Харрисон работал у Уоррена и Бергера. Мендоза- -
Harrison : assistant de W. Burger.
А Харрисон Форд?
Et Harrison Ford?
Вы Грег Харрисон? !
Vous êtes Greg Harrison, "Debout, New York", hein?
- Когда приезжает Харрисон?
- Quand arrive Harrison?
Харрисон ушел спокойно? Да.
Harrison est parti?