Хартли Çeviri Fransızca
217 parallel translation
- Кэсси Хартли.
- Cassie Hartley.
Это Кэсси Хартли, Пэрл. А это жена Пола. - Здравствуйте.
Je vous présente Pearl, la femme de Paul.
Эта твоя знакомая, мисс Хартли. Она очень мила.
Ton amie Miss Haley est sympa.
Ты должен извиниться за меня перед мисс Хартли.
Excuse-moi auprès d'elle.
Мисс Хартли, Вы заявили, что Вы и мистер Фабрини находились в близких отношениях и намеривались вступить в брак.
Miss Hartley, vous et M. Fabrini vous vous aimez...
Римские каникулы В картине также снимались Эдди Альберт, Хартли Пауэр,
Vacances ROMAINES
Майкл Джордж Хартли, мы сидим в тёмной, грязной комнатёнке.
Michael George Hartley... nous sommes dans une petite pièce sombre et laide.
Не желаете сигарету капрала Хартли?
Que diriez-vous d'une cigarette du caporal Hartley?
Майкл Джордж Хартли, Вы философ.
Michael George Hartley, vous êtes un philosophe.
Хартли подаёт, мяч летит...
- Vous avez entendu, M. Boggs?
Вы встретитесь с Харланом Хартли.
- Vous m'écoutez?
- Да. Хартли - последний богач, который у нас остался.
C'est le dernier de nos anciens étudiants fortunés.
Вы помните о Харлане Хартли? Тот, который должен был спасти факультет?
Celui dont dépend notre bourse?
Вы чуть не убили нас. Вы должны сконцентрироваться, чтобы убедить Хартли.
Préparons plutôt le projet de bourse.
Но этим вечером вы должны встретиться с Харланом Хартли.
Klump doit rencontrer H. Hartley ce soir, à 20 h, au Ritz. J'y serai.
Вы думаете, что сможете вытащить деньги из Хартли?
Et faire cracher Hartley?
Спокойной ночи! Профессор Лав, вы не могли бы объяснить это так, чтобы господин Хартли это бы понял?
Pourriez-vous expliquer cela en termes plus simples à M. Hartley?
Передо мной? Вчера вечером, чтобы помочь, я настояла, чтобы Бадди поговорил с господином Хартли.
Hier, pour rendre service, j'ai insisté pour qu'il parle à Hartley.
Как я этому рад. Я все объясню Карле и смогу убедить Хартли.
Je fais le point avec Carla et j'obtiens la bourse.
Я уже три часа вожусь с Хартли!
- S'il ne me fallait pas cet argent... - La ferme!
До полуночи. Тафт-Хартли истекает, поэтому водители приходят.
La convention collective expire à minuit.
Мистер Хартли, паспорт вашего клиента съели собаки?
Un chien a mangé le passeport de votre client, M. Hartley?
Мистер Хартли, это Габриэль Солис.
M. Hartley, c'est Gabrielle Solis.
Мистер Хартли, у меня гипотетический юридический вопрос.
Mr Hartley, j'ai une hypothèse légale à vous soumettre.
Большое спасибо, мистер Хартли.
Merci beaucoup Mr Hartley.
Это Джозеф Грин, член парламента от Хартли Дэйл.
Voici Joseph Green, Député pour Hartley Dale.
Хартли.
Hartly.
- Саммер Хартли?
- Summer Hartley? - Oui.
- Потому что в романах первую любовь обязательно бросают " "... Может, моя мама - Саммер Хартли? "
C'est bien connu que la copine du début de l'histoire se fait toujours larguer.
... Тем временем, он принял приглашение бывшей подружки Саммер Хартли,... и если окажется, что она - моя мать, я сбегу в Канаду.
Entre-temps, il avait accepté une invitation pour aller chez son ex-copine, Summer Hartley, et si jamais c'est elle ma mère, je m'enfuirai au Canada.
Миссис Доусон после его визита слегла в Хартли.
Mme Dawson est à Hartley depuis sa visite.
Хартли и Клэр ужинали вчера вечером с Изабель.
Hartley et Claire ont diné avec Isabelle Besset hier soir.
Клэр и папа Хартли отменили съемки в "Коттон Клуб".
Claire et Hartley ont annulé le shooting du Cotton Club.
В данный момент, малыш Хартли созывает срочное совещание редакторов.
Et bébé Hartley organise une réunion de rédaction d'urgence.
Он даже может вернуться в США. С моим вооруженным охотником за головами и предстать перед судом за свои преступления, или он может отдать мне то, что осталось от денег, и я смогу выкупить у Хартли и Мидов и... ты знаешь план.
Il peut soit revenir aux États-Unis avec mon chasseur de primes et aller en justice pour ses crimes, ou bien il peut me donner ce qu'il reste de l'argent, et je peux racheter les Hartley et les Meade...
Меня ожидает майор Хартли.
Le Majοr Hartley m'attend.
Представить не могу, скольких рекламодателей мы потеряли, пока Хартли был главным.
Incroyable le nombre de pubs perdues quand Hartley était responsable.
Ты думаешь, что Маргарет Хартли толстая?
Tu trouves Margaret Hartley dégoûtante? Je ne trouve pas.
Это Маргарет Хартли.
C'est Margaret Hartley.
Либо можно попытать удачу в Чикаго с моим близким другом Хартли Реплоглом.
Sinon, tentez votre chance à Chicago avec mon bon ami Hartley Replogle.
Жертву зовут Тимоти Хартли.
La victime est Timothy Hartley.
- Труп Хартли?
- De Hartley?
Что у нас есть на Хартли?
On a quoi, sur Hartley?
Миссис Хартли, тело вашего мужа нашли за 150 километров отсюда.
On a retrouvé le corps de votre mari à 160 Km d'ici.
Сколько лет вы с мистером Хартли были партнёрами?
Depuis quand travailliez-vous avec M. Hartley?
Что входило в обязанности мистера Хартли?
- Quel était le rôle de M. Hartley?
У Хартли были проблемы?
Il avait des problèmes?
Если Хартли уйдет, прощайте 10 миллионов долларов.
Oh, Seigneur.
Хартли пойдет на бал.
Il vient au bal demain.
Хартли!
Merde!
Тебе же смерть как хочется посмотреть... Одно имя Саммер Хартли меня заводит... Вот посмотри, только здесь надорвать, потом опять заклеить. - Вскрой.
Ouvre-le.