Хаскелл Çeviri Fransızca
74 parallel translation
Замечательно, Хаскелл, замечательно.
Vous êtes parfait, Haskell! Parfait!
A ваш бухгалтер - Эдди Хаскелл показывает вам все эти ловкие трюки, чтобы выйти сухими из воды.
Et le comptable, c'est notre voisin, qui s'improvise magicien.
- Чертежи проекта "Хаскелл".
Le projet Haskell.
Эвелин, принесите чертежи проекта "Хаскелл".
Evelyn, apportez le projet Haskell.
Это Хаскелл.
Ici Haskell.
Доктор Лев и доктор Паренти с которыми работал Даффи Хаскелл, следили за беременностью Скалли.
Un Dr Lev et un Dr Parenti. Avec Haskell, ils suivaient la grossesse de Scully.
Это Даффи Хаскелл.
Voici Duffy Haskell.
Ладно, мистер Хаскелл. Почему бы Вам... не начать с самого начала.
M. Haskell, si vous nous racontiez tout depuis le début.
Мистер Хаскелл, мы сожалеем о Вашей утрате но если Вы будете настойчивы в этих угрозах и в распространении этих историй мы поместим Ваше имя в федеральную систему как опасную личность.
- Nous comprenons votre douleur. Mais si vous persistez avec vos menaces et vos histoires, nous devrons entrer votre nom dans la liste des individus dangereux.
Я не могу дать прямого ответа в котором был бы уверен, это была подстава с самого начала - этот парень Хаскелл пришёл к нам со своей историей чтобы направить агента Скалли туда, где она сейчас.
On ne me donne pas de réponse claire, ce qui indique que c'était un piège, que Haskell nous a raconté son histoire pour entraîner l'agent Scully où elle est allée.
Имя убийцы Нэйтан Хаскелл
Le Tueur de Dick et Jane s'appelle Nathan Haskell.
Мистер Хаскелл.
Mr Haskell.
Криминалист Гриссом под прикрытием посещает семинары, на которых Хаскелл отвечает на вопросы.
Grissom était sous couverture à une conférence où Haskell était interviewé.
Хаскелл дал понять, что одна из его жертв была жива трое суток.
Haskell a explicitement dit qu'il avait gardé une femme vivante pendant 3 jours.
Я думаю, Натан Хаскелл каким-то образом отправил кому-то сообщение.
Je pense que Nathan Haskell a communiqué avec quelqu'un.
Нэйт Хаскелл каким-то образом убил, по меньшей мере, троих людей, оставаясь в камере.
Nate Haskell a pu tuer au moins trois personnes depuis sa cellule.
Мы установили с кем связывался Хаскелл.
On doit découvrir avec qui Haskell communiquait.
Если Хаскелл общался с кем-то из класса, я уверен, что они смотрели друг другу в глаза.
Si Haskell communiquait avec quelqu'un dans cette classe, Je parie qu'ils ont échangé des regards.
Понятно, что Хаскелл имел в виду.
C'est très clair ce que sous-entend Haskell.
Время Морин Мастерс истекает, и только один человек, который знает, где она - Нэйт Хаскелл.
Maureen Masters manque de temps, et la seule personne qui peut nous dire où elle est, c'est Nate Haskell.
Йен Хаскелл.
Où est Ian Haskell?
Правда, Хаскелл?
N'est-ce pas, Haskell?
Хаскелл, помоги мне.
Haskell, tu dois m'aider.
Хаскелл, зачем ты до сих пор мучаешь салфетки?
Pourquoi est-tu toujours en train de plier des serviettes?
Хаскелл, а что у тебя?
Salut Haskell, ça va?
— Доброе утро, Хаскелл.
- Bonjour Haskell.
Хаскелл, ты хоть раз был в одной команате с твоей подругой?
Haskell, as-tu déjà été, en vrai, dans la même chambre que ta copine?
Хаскелл на свидании со свей виртуальной подругой.
Haskell est en rendez-vous avec sa copine virtuelle.
Хаскелл, что случилось?
Haskell, tout va bien?
Зачем, Хаскелл?
Haskell, pourquoi?
Я добьюсь того, что ты будешь есть, спать и дышать, как Хаскелл Латц.
Avant d'en avoir fini avec toi, tu mangeras, dormiras et respireras le Haskell Lutz.
Следующие 2 часа я никто иной, как Хаскелл Латц.
Pour les deux heures à venir, je suis Haskell Lutz.
О, Хаскелл!
Haskell!
Хаскелл был аквалангистом?
Haskel était un plongeur?
Хаскелл, меня терзают смутные подозрения.
Haskell, j'ai un sentiment bizarre.
Это самые чудесные слова, которые ты говорил мне, шалунишка Хаскелл.
C'est la chose la plus douce que tu m'aies jamais dite, Haskell le coquin.
Боже, Хаскелл в моём душе!
Mon dieu, Haskell est dans ma douche?
Извините, но я точно знаю, что Хаскелл Латц живёт здесь, правильно?
Désolée, mais Haskell Lutz habite ici, non?
Да, Хаскелл действительно живёт здесь.
Haskell. Lui habiter là.
Хаскелл!
Haskell.
Хаскелл!
Oui. Haskell!
Да. И я — Хаскелл.
Oui, et moi, Haskell.
Шалунишка Хаскелл обещает, что Ребекка поедет обратно в аэропорт.
Haskell le coquin va s'assurer que Rebecca retourne dans ce taxi.
Нам не нужен компьютер, Хаскелл.
On n'a pas besoin d'un ordinateur, Haskell.
Мне нравится твоя стеснительность, Хаскелл.
J'aime comment tu es timide, Haskell.
Хаскелл, мы наконец встретились.
Haskell, nous sommes enfin ensemble.
Он — не Хаскелл Латц.
Ce n'est pas Haskell Lutz!
Потому что он — не Хаскелл Латц.
Car il n'est pas Haskell Lutz.
А так же Эдди Хаскелл, Уолли и Миз Кливер!
Car voici Eddy Haskell, Wally et Mme Cleaver
- Я знаю. Это Нэйт Хаскелл.
C'est Nate Haskell.
Йен Хаскелл.
Ian Haskell.