English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Хассан

Хассан Çeviri Fransızca

200 parallel translation
- К колодцу в Хассан Баррани.
Au puits de Hassan Barrani.
Абдул Хассан.
Abdul Hassan?
Вы здесь, Си Хассан?
Tu es là, Si Hassan?
Послушайте, Си Хассан...
Écoute, Si Hassan...
Одну минуту, Си Хассан...
Une minute, Si Hassan.
Послушайте, Си Хассан... Так как наш учитель живет с шейхом и его дочерью... он не выходит больше к воротам!
Écoute, Si Hassan, depuis que Ie maître habite chez Ie cheik... sa fille ne sort plus dans Ia skiffa!
Си Хассан!
Si Hassan!
Хассан, бабушка очень больна.
Hassan, grand-mère est très malade.
Хассан, нищий украл бабушкину душу!
Hassan! Le mendiant a volé l'âme de grand-mère!
ХОССЕЙН САБЗИАН ХАССАН ФАРАЗМАНД
H. Sabzian - H. Farazmand
Анализ голоса подтверждает, что это Наджи Хассан заместитель Яффы.
Son empreinte vocale est celle de Nagi Hassan... l'adjoint de Jaffa.
Сев в самолёт, хассан не думал возвращаться обратно.
C'est un voyage sans retour. Hassan s'en est assuré.
Мы разработали сценарий по которому мы нападем на аэропорт Хассан. Три основных терминала и две взлетно-посадочные полосы.
On a élaboré un scénario d'attaque de l'aéroport Hassan... des 3 grands terminaux et de 2 pistes.
Хассан...
Hassan...
Хассан, сын мой, не грусти в мою свадебную ночь.
Hassan, mon fils, ne sois pas triste pour ma nuit de mariage.
Али Хассан Саламех.
Ali Hassan Salameh.
Али Хассан Салямэ, он создал "Черного Сентябрь".
Ali Hassan Salameh, il a inventé Septembre noir.
Мне нужен Али Хассан Салямэ.
Je veux Ali Hassan Salameh.
Али Хассан Салямэ, сейчас на побережье Испании в городе Тарифа.
Ali Hassan Salameh est à Tarifa, sur la côte espagnole.
Я Дядя Махмуд. Парень из Хассан Абеда.
Je suis l'oncle Mahmoud, un gamin de Hassan Abad
У нас серьезные основания, что Али Хассан Альмаджи, он же Химический Али, скрывается здесь в Аль Шатра.
On a des raisons de croire que Ali Hassan Almajid, surnommé Ali le Chimiste, se terre à Ash Shatrah.
Как сказал заместитель посла Хассан, у нас есть несколько требований.
Comme disait mon compatriote, nous avons plusieurs demandes.
Когда делегация Йемена заходила в комнату, ваш Хассан не был последним появившимся, им был Рафик.
À l'arrivée des Yéménites, Hassan n'était pas le dernier entré, c'était Rafik.
Хассан - марионетка.
Hassan est un pantin.
Хассан Малик. "Мал".
Hassan Malik.'Le Mal'.
( Хассан ) Что за Омар?
C'est qui, cet Omar?
Это Хассан, он наш.
C'est Hassan. Il est avec nous.
- ( Хассан ) Ну как вам, парни?
C'était comment?
( Хассан ) Ну, ты сказал придти.
Eh ben, tu nous as dit de faire un tour...
( Хассан ) Но мы не взрываем мечеть.
Mais on ne fait pas sauter la mosquée.
( Хассан ) Бля. мужик! - Давай, брат, дай мне ее.
Merde, mec!
Займись чем-нибудь. ( Хассан ) Это будет типа граната, мужик.
Bosse un peu.
- ( Хассан ) Извини.мужик. - Извини.
Désolé, mec Désolé, mon frère.
Хассан! Клод!
Hass!
Не мы, Вадж. Хассан.
Pas nous, Waj.
- Так это Хассан его убил.
Donc en fait c'est Hassan qui l'a tué.
Аквапарк. Видишь, брат Хассан?
Space Mountain.
Ну что, брат Хассан, марафон ли мечеть?
OK, frère Hass.
( Хассан ) О, да!
Oh, oui!
- ( Барри ) Моджахеды. - Моджахеды, брат Хассан.
moudjahidin
Детонаторы включены? Хассан, свой номер помнишь?
Vous avez bien enclenché vos détonateurs?
Хассан, номер помнишь? ЭЙ!
Hass, t'as ton numéro?
Нужно позвонить Далие Хассан.
Je dois parler à Dalia Hassan.
Хассан Эльдин Паша.
Hassan El Din Pasha.
— Хассан здесь?
- Hacène le Blidéa est là?
Ты должно быть спутал меня с моим братом, Хассан. Понятно.
Je vois.
Абу Хассан - комендант всех тренировочных лагерей
Abu Hassan est le commandant du camp.
Хассан Халид
Hassan Khalid.
- ( Хассан ) Это плиция, мужик.
Que Dieu nous aide. C'est la police, mec Très bien.
- ( Хассан ) Да!
Ouais!
( Хассан ) Моджахеды!
Des moudjahidins, frère Hassan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]