Хатч Çeviri Fransızca
152 parallel translation
- Блейк! Блейк Хатч!
Blake Hatch!
Я тебя обожаю, Хатч. Ну, как мне отговорить вас от этого!
- J'arriverai à vous dissuader?
А что, Хатч с нами не поедет?
- Hutch ne vient pas?
Хатч, думаю, пора тебе рассказать. Я беременна.
Autant te le dire, je suis enceinte.
Хатч, это Роман Каставет. Эдвард Хатчинс.
M. Castevet, mon ami Hutchins.
Как дела, Хатч? Рад тебя видеть.
Content de te voir!
Это Хатч. Он хочет с тобой поговорить.
Hutch voudrait te parler.
Хатч?
- Hutch?
Хатч умер.
Hutch est mort.
Книга. Перед смертью Хатч пришел в сознание, и он подумал, что это было как раз то утро.
Hutch a repris connaissance vers la fin.
Это Хатч мне передал.
C'est un legs de Hutch.
Гай, эту книгу дал мне Хатч.
C'était un souvenir de Hutch.
Вобщем, когда Хатч пришел, он сразу же заметил, что что-то не так.
Hutch a vu que ça n'allait pas. Il a eu des soupçons.
Эй, Хатч, я и не знал, что мы широкая публика.
Hutch, je ne savais pas qu'on était le public.
Правда, Хатч?
N'est-ce pas, Hutch?
- Капитан, это Хатч.
- Commissaire, ici Hutch.
- Почему, Хатч?
- Pourquoi?
О чем ты говоришь, Хатч?
Qu'est-ce que vous dites, Hutch?
Эй, это Старски или Хатч?
C'est Starsky ou c'est Hutch?
когда я спою саундтрек из сериала "Старски и Хатч"?
T'attends que je chante "Starsky et Hutch" pour démarrer?
Или, может быть, Хатч?
Ou bien Hutch?
Напиши : "Хатч, нам нужно поговорить".
Ecris : "Hutch, il faut qu'on parle."
Лео, чувак. Звонил Медведь Хагги. [Хагги Беар - персонаж сериала Старски и Хатч].
Hey, Leo, mec, "Huggy les bons tuyaux" a appelé.
Хатч! Он тебя примет.
Viens, Hutch, il va te recevoir.
- Хатч, тебе как обычно?
- Comme d'habitude?
Хатч, у тебя есть ещё вопросы?
Hutch, tu as d'autres questions?
Как скажешь, Хатч.
Comme tu dis, Hutch.
Хатч, помоги найти сахар!
- Par là. Viens m'aider.
Хатч, ты должен сыграть!
Allez, joue, s'il te plaît!
Чау и Хатч - хорошо звучит!
Chau Hutch, ça sonne super.
Хатч, хватит пить. Ты и так уже налакался. Брось!
Ecoute, Hutch, fais une pause, t'as assez bu.
Хатч, половина этих людей нас узнают, если мы не в образе!
T'es malade des nerfs? On va nous reconnaître, sans personnage.
Я попаду, только разреши, Хатч!
Pose ton arme! J'ai un angle, dis-moi oui.
Я смотрел много телевидения, когда был ребенком. Старски и Хатч, Барни Миллер.
J'ai trop regardé Starsky et Hutch et Barney Miller quand j'étais môme.
К нам прибыли Старски и Хатч.
Starsky et Hutch sont sur la Côte.
Старски и Хатч за многое ответят. [Герои одноименного полицейского сериала]
Starsky et Hutch ont vraiment donné le mauvais exemple.
Советник Хатч?
Superviseure Hutch? VOTE SUR L'ORDONNANCE POUR LES DROITS DES GAIS DE SAN FRANCISCO
Хатч, да.
Hutch, oui.
О, на нем жилет, а Старски и Хатч следят за ним, как пара орлов...
- Oui, il porte un chandail et nos deux gays scrutent leur écran tel un couple d'aigles. C'est le lieutenant!
Джейми Кёрк и Блейк Хатч. - Хэтч.
Blake Hatch.
Но, Хатч, согласись, что в каждом доме хоть раз случается что-то ужасное.
N'importe quel immeuble a une sinistre histoire à raconter.
Бедный Хатч.
Steven. "
- Хатч, тебе придётся объясниться.
J'attends vos explications.
- Там Хатч ждёт на улице.
- Hutch attend dehors.
- Его зовут просто Хатч.
On l'appelle Hutch.
Хатч будет играть! Во что ты меня втянул, Старски?
Qu'est-ce que tu me fais faire!
Хатч, помоги!
Viens m'aider.
Хатч, ты дома?
T'es chez toi?
- Хатч, он хотел извиниться.
II a essayé de s'excuser.
Хатч, кто это такие?
C'est qui, ces gus?
Хатч, поехали!
En route!