English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Херес

Херес Çeviri Fransızca

63 parallel translation
Говорят, он проклинал херес.
On dit qu'il a crié contre la vinasse.
Выпей херес, Лиззи.
Un peu de sherry.
Он будет херес. Я знаю, он его любит.
Tu adores ça.
Я англичанин и предпочитаю херес.
Étant britannique, j'aurais préféré du sherry.
Херес!
Chérie!
Кофе, булочки, пиво, херес!
Café, bière, sherry!
Я поеду в Херес к одному другу. Спасибо.
Je vais voir un ami à Jerez.
- Конечно же, это херес.
- C'est le sherry. - Quoi?
Убийство леди Мюрриэл. Херес.
C'est le sherry qui a tué Lady Muriel.
Человек, который должен был выпить отравленный херес, кому он предназначался, -... пропавший сын и наследник, который получит всё состояние леди Мюрриэл!
Celui qui aurait dû boire le poison dans le sherry, la personne à qui ce poison était destiné, était le fils et donc l'héritier de la fortune de Lady Muriel,
В связи со своим положением он единственный имел мотив и возможность отравить херес.
Il était seul à avoir un mobile et la possibilité d'empoisonner quelqu'un.
- Херес?
- Un Sherry?
Я не буду херес, спасибо.
Je ne prendrais pas de liqueur, merci.
Если херес и может навредить кому-нибудь, то только в тот день, когда Ирландия не выигрывает Евровидение.
Le jour ou un verre de liqueur fera du mal à quelqu'un, ce sera le jour où l'Irlande ne gagnera pas le concours Eurovision.
Пакуера де Херес.
La Paquera de Jerez.
Херес, мать его!
Jerez mon cul!
Сегодня вечером мы поедем в Херес. Мне нужно развеяться. Трез, Антонио, ты и я.
Ce soir on va à Jerez faire la bringue avec Tres, Antonio, toi et moi.
Говорит Истсайд круче Вест-Сайда из-за того что ребята из Истсайда пьют портвейн.. а Вестсайдские пьют вино херес.
Il raconte partout que l'est est plus sauvage que l'ouest, parce que soi-disant, les mecs de l'est boivent du porto et ceux de l'ouest du sherry?
Амбер пьёт херес?
- Amber boit du Sherry?
Херес что-то значит.
Le Sherry signifie quelque chose.
Амбер даже не пьёт херес.
Amber ne boit pas de Sherry.
Если бы она пила херес, то это бы ничего не значило.
Si elle en buvait, ça ne signifierait rien.
Есть бар "Херес" на третьей улице, прямо по маршруту автобуса.
Il y a un bar "Sharry" sur la 3ème pas loin de la route du bus.
Но Мисс Браммеган была... любила херес, если вы понимаете о чем я
Mais Mme Brummegan était... Elle aimait beaucoup le sherry, si vous me comprenez.
Будешь чай или херес или..
Vous voulez un thé, un xérès
Могу ли я предложить Вам херес?
Un sherry?
Это кулинарный херес!
C'est pour cuisiner.
Мэри считала, что мать проверяла херес... слишком часто.
Mary trouvait que sa mère testait le sherry beaucoup trop souvent.
Моя мать любит курить, крикет и херес, а мой отец любит играть в сарае с мёртвыми птицами.
Ma mère aime fumer, le cricket et le sherry et mon père aime jouer dans sa remise avec des oiseaux morts.
Этель склевал их, а мама не смогла вдеть нитку, потому что проверяла херес, и прицепила прищепки.
Ethel les a picorés. Maman a pas pu enfiler l'aiguille. Elle avait testé le sherry.
"Херес"
LE SHERRY DE TANTE JOAN
Есть херес?
Vous n'auriez pas de sherry?
Разве что херес сама приготовишь.
À moins que le vin de cuisine vous aille.
Шампанское и херес формируют небольшой треугольник.
Coupe à champagne et verre à digestif doivent former un triangle.
Что поделывает сэр Джон Сладкий Херес?
Que dit sir John-vin-sucré?
Разве только на то, чтобы наливать херес и пить его!
à goûter le vin et à le boire.
Если пить херес с сахаром - преступление, то да будет Господь милостив к преступникам!
ON FRAPPE A LA PORTE Si le vin sucré est une offense, que Dieu aide les pêcheurs.
Добрый херес производит двоякое действие.
Une bonne bouteille de vin produit deux grands effets :
но херес горячит кровь и гонит ее по всему телу.
Mais le vin le réchauffe et le fait courir de l'intérieur aux extrémités extérieures.
Если меня возвеличат, я уменьшусь в объеме, потому что стану принимать слабительное, брошу пить херес, и буду жить прилично, как подобает вельможе.
Si je deviens plus grand, je deviendrai moindre, car je me purgerai, je quitterai le vin, et je vivrai proprement comme un noble doit vivre.
Сухой херес уже на подходе.
Deux xérès secs commandés.
"Простите, я тут варил херес и принял это за помидорчик."
"Désolé, je me suis mis à la cuisine au xérès et j'ai cru que c'était une tomate cerise".
Наливает херес, читает стих или два, и засыпает к 22 : 00, как по часам.
Il se sert son sherry, lit un verset ou deux, se couche vers 10 heures, réglé comme une horloge.
Херес?
- Sherry?
Не пьёте херес?
Pas de sherry?
Я думал, что вы любите херес.
Je vous pensais amateur de sherry.
Херес!
Diable!
Херес?
Dickens?
Херес!
Dickens!
Вера любила слушать крикет во время выпечки, а её главным ингредиентом всегда был херес.
Son ingrédient principal était toujours le sherry.
- Мигель Херес, хватит.
Peut-être une autre fois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]