Хизер Çeviri Fransızca
704 parallel translation
- Хизер, ты не должна...
- Heather, non!
У одной из них, Хизер, есть дар видения.
elle est médium. Elle a un don.
- Это Хизер?
- Où est-il?
Хизер, пересчитай всех по головам.
Faisons un comptage. Tout le monde dans les vans.
- Ты Хизер. Сестра Алисии? - Да.
Heather, la s ur d'Alyssa?
Оставил ее у Хизер. Они живые?
Elle est chez Heather.
Ладно, хорошо. Я позвоню Хизер.
J'appelle Heather.
- Хизер, привет. Это Джордж Костанза.
Salut, c'est George Costanza.
- Так Хизер позвонила?
- Heather a appelé?
Прошу прощения, но кто такая Леди Хизер?
Pardonnez-moi, mais qui est Lady Heather?
Мы не знаем, но хотелось бы узнать, почему эта металлическая деталь с инициалами Леди Хизер вылетела из жилета смертника.
On l'ignore, mais on aimerait découvir pourquoi cette pièce métallique avec les initiales de Lady Heather a volé du gilet du kamikaze.
- Мы думаем, что Леди Хизер может быть причастна к взрыву.
- On pense que Lady Heather pourrait être liée à l'attentat.
Леди Хизер?
Lady Heather?
Леди Хизер - соль на твои раны, да?
Lady Heather est dans la nature.
Мы с Грэгом давно знаем Леди Хизер.
Greg et moi avons une histoire avec Lady Heather.
Гил, нам бы очень помогло более точное понимание Леди Хизер.
Gil, on aurait besoin d'un aperçu sur Lady Heather.
Я работаю над хронологией событий и психологическим профилем Леди Хизер.
Je travaillerai sur la chronologie et le profil psychologique de Lady Heather.
Дом Леди Хизер в твоем распоряжении.
La maison de Lady Heather est toute à toi.
Ладно, послушай, прежде чем мы войдем туда и будем иметь дело с Леди Хизер, я просто хочу признать, что мы не особо много разговаривали после развода. Да и до него тоже, раз уж на то пошло.
Bien, écoute, avant d'entrer et de s'occuper de Lady Heather, je veux admettre que l'on s'est peu parlé depuis le divorce, et avant ça, d'ailleurs.
Леди Хизер управляла "Красной комнатой" для ролевых игр в своём доме.
Lady Heather a organisé un jeu de rôle Red Room chez elle.
в этом году внучку Леди Хизер Элисон, дочку Зои, сбили машиной по пути в школу.
Cette année, Alison la petite-fille de Lady Heather, fille de Zoe, a été renversée en allant à l'école.
Три месяца назад она скончалась примерно в то же время Леди Хизер оставила практику.
Elle est morte il y a 3 mois, au moment de son départ du cabinet.
Леди Хизер сказала мне кое-что довольно давно, что я не могу забыть.
Lady Heather m'a dit une chose il y a longtemps, que je n'ai jamais oublié.
Особенно со всей той кровью, что вы, ребята, нашли в доме Леди Хизер.
Surtout vu tout le sang trouvé chez Lady Heather.
Вместе с Леди Хизер.
Avec Lady Heather.
Это ключ от "Красной комнаты" Леди Хизер.
C'est une clé de la Red Room d'Heather.
Хизер, во что же ты на этот раз влипла?
Heather, qu'as-tu encore fait?
Ты ведь не думаешь, что на том конце провода может быть Леди Хизер?
Tu ne crois même pas que Lady Heather ait pu être à l'autre bout de l'oreillette?
Леди Хизер - доминант в этом сценарии, тогда как девушка-смертница - сабмиссив.
Lady Heather est la dominante dans ce scénario, donnant les ordres. Et la kamikaze était la soumise, recevant les ordres, c'est ça?
Сара, Хизер никогда никого не обидит, тем более не убьёт, особенно невинных людей и детей.
Sara, Heather n'aurait jamais blessé quelqu'un avec l'intention de tuer, surtout des innocents et des enfants.
Оба были пациентами Леди Хизер.
Les deux ont été des patients de Lady Heather.
Леди Хизер подставили, даже не смотря на то, что у нее был мотив, и он ищет аргументы, чтобы доказать ее невиновность. Тогда как все говорит нам об обратном, и все улики указывают на нее.
Lady Heather a été piégée, sans avoir de motif et a développé chaque argument pour valider son innocence, alors qu'il nous a enseigné la sainteté des preuves... qui la désignent.
Хизер!
Heather!
Привет, Хизер.
Bonjour Heather.
- А, знаете, я не в настроении, Хизер.
Je ne suis pas d'humeur, Heather.
Я был её первым клиентом, ну знаете, Леди Хизер.
J'ai été son 1er client, vous savez... de Lady Heather.
ДНК ни одного из 5 подозреваемых не совпала с кровь, найденной у Леди Хизер.
Aucun ADN des 5 suspects ne correspond au sang trouvé chez Lady Heather.
Он был признан виновным в убийстве дочери Леди Хизер много лет назад.
Il a été condamné pour le meurtre de la fille de Lady Heather il y a des années.
Он также и тот, кого чуть не убила Леди Хизер, пока ты не вмешался.
C'est aussi l'homme que Lady Heather a failli tuer, avant ton intervention.
Хизер! Остановись!
Heather, arrête!
Итак, очевидно, кто-то одержим Леди Хизер, и, судя по найденному в чемодане... кто-то одержим также и тобой.
Clairement, quelqu'un dehors est obsédé par Lady Heather, et vu ce qu'on a trouvé dans la valise... quelqu'un est peut-être aussi obsédé par toi.
Речь идёт не о вас, Хизер.
Je ne parle pas de vous, Heather.
Если кто-то оставил свою кровь в доме Леди Хизер, когда проходи лечение стволовыми клетками, то изменение генетической комбинации его ДНК укажет на двух разных людей?
Si on laisse son sang chez Lady Herther durant un traitement de cellule souche, changeant l'aspect génétique de son ADN, ça fait de lui deux personnes différentes?
Он забрал её у меня в тот момент, когда остановил Леди Хизер во время убийства Волфовица.
Il me l'a enlevée au moment où il a empêché Lady Heather de tuer Wolfowitz.
А теперь... всё, что было между мной и Хизер, исчезло.
Et à présent... tout ce qu'Heather et moi avions eu a disparu.
Леди Хизер никогда не спала с вами.
Lady Heather n'a jamais couché avec vous.
Ты взывал о любви Леди Хизер.
Vous appelez pour l'amour de Lady Heather.
Он слишком сильно любил Хизер.
Il aimait trop Heather.
Хизер... прежде чем вернутся на свою лодку... я хотел бы поблагодарить тебя.
Heather... avant de remonter sur mon bateau... je voulais te remercier.
Хизер, мы завтра уезжаем.
Nous partons demain.
Хизер!
- Heather!