English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Хили

Хили Çeviri Fransızca

166 parallel translation
Энсин Хили, первым же делом утром, Я хочу написать письмо с прошением.
Je vais écrire une lettre de recommandation...
Магнум, это Энсин Хили.
A qui ai-je l'honneur? - Magnum? C'est l'enseigne Healy.
А, Хили, да Защитник в команде L.S.U., так?
Healy, oui... Le quarterback, c'est ça?
Послушай, Хили я не хочу рушить твою карьеру.
Ecoutez, je ne veux pas bousiller votre carrière, je veux juste...
Несмотря на то, что Энсин Хили сказал, смерть Дэна должна была быть связана с одним из дел, которые он расследовал.
Malgré ce que m'avait dit Healy, j'étais certain que la mort de Dan était liée à une de ses enquêtes.
И если Хили мне их не достанет, я их украду.
Si Healy ne pouvait pas me les fournir, il faudrait que je les vole.
В 8 : 07 ты выходишь вместе с Клайвом Хили.
A 8 h 07, vous entrez avec Clive Healy.
Приветствуйте Клайва Хили и Рейчел Мэррон.
Applaudissons Clive Healy et Rachel Marron.
Хили, сукин сын.
Healy, vieux pote!
— А кто спрашивает? Это я, Хили.
- "Puis-je demander qui parle?"
Пэт Хили.
Pat Healy.
Хили ничего про нее не узнал.
Réfléchis, il n'est jamais parti la chercher.
Это мой друг Пэт Хили.
Tu me racontes des histoires. Je te présente mon ami Pat Healy.
Мои друзья никогда не слышали об архитекторе по имени Патрик Хили.
J'ai appelé des amis, Patrick Healy, architecte, est inconnu.
Патрик Р. Хили совершил вооруженное ограбление в возрасте 14-ти лет.
Patrick R. Healy... est passé au vol à main armée... à l'âge de 14 ans.
Ты нанял Пэта Хили следить за мной?
Tu as engagé Pat Healy pour m'espionner?
Хили!
Healy!
Бобби меня всегда покоряли с тех пор, как мой первый парень, Бобби Хили, просто....
J'adore les Bobby. Depuis que mon premier jules, Bobby Healy, m'a...
- К вам Карл Хили.
- Carl Heeley veut vous parler.
Прежде всего Джейсон Хили даже не делал этого.
Jason Healey n'est même pas coupable.
Джек Хили из Южного Бостона.
Jack Healy de Boston Sud.
Давайте последим за домом Хили, банком Майлза.
Jetez un oeil sur la maison de Healy, la banque de Miles.
У Хили есть алиби на момент убийства.
L'alibi de Healy concorde.
Он рассказывает Хили об этих новых друзьях, потом скрывается от них же.
Il parle de ses nouveaux amis à Healy, puis se cache de ces mêmes types.
- Мистер Хили.
- Mr. Healy.
Медицинский факультет Стэнфордского университета • • Исследовательский институт Хеффтера ] [Доктор Дэвид Хили ] [ Директор департамента клинической психологии • Университет Кардиффа] перешли из медицины в рекреационное использование. что ситуация выходит из-под контроля.
Ph.D. ] [Docteur David Healy] se sont déplacés de la médecine vers les fins récréatives. dans une certaine mesure sentaient que la situation était hors de contrôle.
Мистер Галлагер, зайдите в кабинет мистера Хили.
Mr. Gallagher vient de quitter le bureau de Mr. Healey.
Но, Хили считает, что Лип должен подать заявление.
Mais, Healey pense que Lip devrait postuler.
Огромное спасибо, Мистер Хили.
- Merci énormément, M. Healy.
Мистер Хили, нам действительно очень сложно восхвалять Господа на глазах у всех этих язычников и грешников.
M. Healy, on a beaucoup de difficulté à glorifier le Seigneur devant tous ces païens et ces pécheurs.
Эй, мистер Хили, хотите на это посмотреть?
M. Healy, vous pouvez regarder ça?
Мистер Хили, эти чокнутые сучки-героинщицы не позволяют нам поменять канал.
M. Healy, ces salopes droguées ne nous laissent pas changer de chaîne.
Кажется вы и сам по уши в дерьме, мистер Хили?
Vous avez des passe-temps douteux, M. Healy?
Нам лечь, мистер Хили?
Doit-on se coucher par terre, M. Healy?
И Хили распечатал это, и...
Healy avait une photo imprimée de ça sur son bureau.
Нет, нет, мистер Хили, это...
Non, non. M.Healy, c'est...
О, Мистер Хили.
Oh, Mr Healy.
Черт, Хили.
Mince Healy.
Силинцио, Мистер Хили.
Silencio, M. Healy.
Мистер Хили, подушка, которую нам выдают для сна, тонка как бумага.
M. Healy, les oreillers sont fins comme du papier.
Хили похож на того, кто гонится за изменениями?
Healy a l'air de vouloir faire changer les choses?
Хили сказал, что напишет поручительное письмо за меня.
Healy a dit qu'il m'écrirait une lettre de recommandation.
Чапмен - Иуда Искариот, подлизавшийся к первосвященнику Хили.
Chapman est un Judas, confortablement de mèche avec le Grand Prêtre Healy.
В предыдущей серии главный герой начал подозревать, что по телефону с ним говорил вовсе не майор Хили.
M. Udall!
Патрик Хили!
Foutu Patrick Healy.
Вот адрес Хили.
Voilà l'adresse de Healy là-bas.
— Хили.
- Healy.
Мы, Хили, всегда так поступаем.
- Quoi?
— Правду о Хили...
Tu délires ou quoi?
- Полиция подставила Джейсона Хили.
- Il a été piégé par la police.
Хили.
- Healy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]