English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Хиллз

Хиллз Çeviri Fransızca

350 parallel translation
Вы заказывали разговор с Беверли-Хиллз.
- Allô. - Votre appel pour Hollywood est prêt.
Вы заказывали разговор : Калифорния, Уильям Семпсон, Беверли-Хиллз.
Vous aviez demandé un appel à minuit, heure californienne, pour M. Sampson.
ПОЧТОВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ БЕВЕРЛИ ХИЛЛЗ. КАЛИФОРНИЯ
BUREAU DE POSTE
Я уже выхожу. Я еду в Беверли Хиллз.
Puis-je vous déposer quelque part?
Копы привозят его на патрульной машине, под вой сирен аж из Беверли-Хиллз.
Les flics lui apportent, toutes sirènes hurlantes, de Beverly Hills.
Тело неопознанной женщины было найдено сегодняшней ночью в лесах близ Окленд Хиллз
le corps d'une femme non identifiée a été trouvé dans la région boisée d'Oakland Hills.
Это вроде уикэнда в Беверли Хиллз.
C'est comme passer un week-end à Beverly Hills.
По улице Севен Хиллз Роуд.
Seven Hills Road. Terminé.
Шорт Хиллз.
Short Hills?
Он прямо Гарварда сразу перебрался в Беверли-Хиллз.
Dennis est passe directement de Harvard à Beverly Hills.
Они одновременно показывают время В Монте Карло, Беверли Хиллз, Лондоне, Париже, Риме и Штааде.
Regardez, elle donne l'heure simultanément à Monte Carlo, Beverly Hills, Londres, Paris, Rome et Gstaad.
- В Беверли-Хиллз.
- A Beverly Hills.
Галерея Холлиса Бентона в Беверли-Хиллз.
La galerie Hollis Benton, à Beverly Hills.
По меркам Беверли-Хиллз, нет.
Pour Beverly Hills, ça va.
Я лейтенант Богомил из департамента полиции Беверли-Хиллз.
Lieutenant Bogomil, police de Beverly Hills.
В Беверли-Хиллз мы действуем строго по закону.
A Beverly Hills, on suit le code à la lettre.
В Беверли-Хиллз мы садимся в первую попавшуюся.
A Beverly Hills, tu prends la première à ta portée.
Но если вы вернетесь в Беверли-Хиллз, обвинения будут предъявлены, и вы будете отвечать по всей строгости закона.
Mais si vous revenez à Beverly Hills, elles reprendront effet et vous serez poursuivi par toutes les voies légales.
Таким способом раскрывается множество преступлений за пределами Беверли-Хиллз.
Ça sert beaucoup à résoudre des affaires, sauf à Beverly Hills.
- Билли - полицейский из Беверли-Хиллз.
- Billy est un flic ici.
Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз.
L'enquêteur Foley collaborait alors avec Beverly Hills sur une affaire de drogue.
Думаю, я останусь в Беверли-Хиллз.
Je vais rester à Beverly Hills, oui.
Простите, департамент полиции Беверли-Хиллз оплатит этот счет.
Excusez-moi, c'est la police de Beverly Hills qui s'en charge.
Они живут в Беверли-Хиллз и иногда отдыхают в Испании.
Ils habitent à Beverly Hills et vont en vacances en Espagne.
Департамент полиции города Беверли-Хиллз.
Police de Beverly Hills.
Я - инспектор Беверли-Хиллз по строительству.
Inspection d'Urbanisme de Beverly Hills.
Я - экстрасенс с острова Сент-Круа, я прочитал в "Сент-Круа Газетт", что у полиции Беверли-Хиллз есть трудности в раскрытии преступления.
Je suis un voyant de l'île Ste-Croix. J'ai lu dans la Gazette de Ste-Croix que la police de Beverly Hills sèche sur une affaire.
И вот я в Бевери-Хиллз, а мне говорят, что я тут не нужен.
Alors je suis venu. Ils veulent pas de mon aide.
В Стрелковом клубе Беверли-Хиллз есть один парень.
Y a un type au Club de Tir de Beverly Hills,
Что ты делаешь в Беверли-Хиллз?
Pourquoi êtes-vous à Beverly Hills?
Я начальник департамента полиции Беверли-Хиллз.
Chef de la police de Beverly Hills.
Говорит Тед Игэн, мэр Беверли-Хиллз.
Ici Ted Egan, le maire de Beverly Hills.
Производство Брукс Филмз БЕВЕРЛИ ХИЛЛЗ
... baisse de 24 points... soit 62 million d'actions.
Так есть Беверли-Хиллз Бенедикт Каньон Педесаидс
Bel Air, Beverly Hills, Pacific Palisades...
Это уж точно не Беверли Хиллз.
C'est pas Beverly Hills.
А вот и один из наших любимых актеров, играющий старшеклассника в сериале "Спрингфилд-Хиллз 90-210"
Et voici un des étudiants de la série télé Springfield Heights, 90210.
Добро пожаловать в полицию Беверли-Хиллз.
Bienvenue à la police de Beverly Hills.
Одно лицо совершает преступления в Беверли-Хиллз и в других районах.
Un criminel frappe à Beverly Hills, à Hollywood, et dans le centre.
Беверли-Хиллз, Западный Голливуд, Санта-Моника.
Beverly Hills, Hollywood ouest, Santa Monica.
- В Беверли-Хиллз?
- A Beverly Hills?
Насколько я помню, это же ты карточная акула... мошенник в гольфе, сутенёр с Беверли Хиллз?
Si je me souviens, c'est toi le tricheur. Le golfeur louche, le mac de Beverly Hills?
В то время я помню как Джинджер забрала Эми в Беверли Хиллз.
À cette époque, Ginger a emmené Amy à Beverly Hills.
- Оператор, Отель Беверли на Беверли Хиллз, пожалуйста.
- Oui, monsieur? - Le Beverly Hôtel, je vous prie. *
Ты самая красивая девушка в Беверли-Хиллз.
Tu es la plus belle fille de Beverly Hills.
- Привет. - Я бы хотел организовать доставку в Беверли-Хиллз.
C'est pour une livraison à Beverly Hills.
Потом я ехал в Беверли-Хиллз и вкалывал до седьмого пота.
Puis, direction Beverly Hills, à la télé.
По данным разведки - Пикассо, "Сони", "Армани", "Ролексы" Кувейт был арабским Беверли Хиллз.
Selon les Renseignements, Picasso, Sony, Armani, Rolex....
Парамаунт Пикчерз уже почти согласились подписать со мной контракт, и студия Юниверсал тоже вдруг проявила ко мне интерес, мы покорим этот город, и мы будем жить в прекрасном районе, Беверли Хиллз.
Paramount et Universal se battent pour la pièce.
Севен Хиллз Роуд - возможен дипломатический инцидент.
Incident diplomatique possible.
Полиция Беверли-Хиллз.
Police.
Беверли Хиллз, пожалуйста.
- Beverly Hills, s'il vous plaît.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]