English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Хлыщ

Хлыщ Çeviri Fransızca

28 parallel translation
На твоем месте, черный хлыщ..
Et quant à vous, sâle vautour.
Дадли - напыщенный хлыщ.
- Dudley est un âne et un fat.
Нажрись дерьма и подохни, ты, чертов испаноамериканский хлыщ!
Bouffe ta merde et crève, sale Hispano-américain planqué!
Она и вон тот напыщенный молодой хлыщ убили ее мужа.
Elle a fait tuer son mari par ce délicieux gandin.
Где этот падкий на чужое хлыщ, что не умеет держать перо в чернильнице своей?
Faites-en un mot et un coup. Où est l'écrivaillon qui ne trempe pas sa plume dans son encrier?
( звучит песня "Хлыщ и Хам" )
Tu entras à la fête
Ты - Хлыщ и Xам.
Car il est tellement snob.
Городской хлыщ.
Citadin.
Нормальный семьянин Сэм, а не хлыщ со щёткой на морде.
Comme un chef de famille avec le visage lisse comme la peau du cul.
Тогда чем тебя так завел этот хлыщ?
Bah, pourquoi t'es soudain excitée par ce mec?
Этот хлыщ, похоже, еще не знает, кто наш босс.
On dirait qu'il ne sait pas qui est notre boss.
А это что за хлыщ?
C'est qui, celui-Ià?
Клянусь, каждую неделю очередной хлыщ зазывает меня на попойку, а я ему отвечаю :
Chaque semaine, je me fais inviter à des fêtes par des gars. Je leur réponds :
И что же этот хлыщ отвечает?
Et les gars répondent quoi?
Как один привелигированный хлыщ старался впечатлить меня прочь из моих панталон.
Un enfoiré de privilégié qui essayait de m'impressionner.
Я же умён, как хлыщ. Я должен быть в состоянии придумать что-нибудь.
Rien de tel qu'un petit coup de fouet.
Сколько тебе дает за квартиру этот хлыщ?
Il t'a proposé combien, le frimeur du dessus?
Хлыщ!
un freluquet!
Значит, я хлыщ?
Moi, un freluquet?
Вы нарочно пытаетесь смутить девушку или вы высокомерный маленький хлыщ?
Essayez-vous d'embarrasser la jeune femme, ou êtes-vous seulement arrogant?
Тимоти, ты знал, что раньше этот хлыщ выполнял твою работу?
Timothy, tu sais que ce gars avait ton job?
Я тот хлыщ, который выполнял твою работу.
Je suis le type qui avait ton boulot.
- Что за говно? - Хлыщ какой-то.
Pourquoi cette merde est garée à ma place?
Ты жуткий маленький хлыщ.
T'es un petit gars flippant.
Можешь не сомневаться, хлыщ, я смотрел Газонокосильщика!
Un peu que je l'ai vu, Le Cobaye.
Хлыщ.
Gros malin!
Хлыщ.
Un modèle de vertu.
Кто этот хлыщ?
C'est qui le receleur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]