Хоботок Çeviri Fransızca
10 parallel translation
И она, чтоб от работы не устать, в цветок запустит хоботок, нектара сделает глоток.
Elles vont puis elles viennent Et volent tout en bourdonnant Mais aussi elles font des agapes En profitant de chaque étape
Па-па-па! У него есть два уха, сердце, лоб и хоботок, чтобы кушать мёд.
Il possède 2 oreilles, un cœur, un front et un bec pour manger du miel.
Потому я и предупреждаю тебя, чтобы ты держал свой юный хоботок подальше от всякой мути.
Donc, petit Alex... tâche de maintenir ton joli museau hors de la crotte.
"Мальчик-с-пальчик", - я говорю, - "а, может, хоботок-с-ноготок?"
"Tom Pouce? On jurerait un petit doigt."
Скоро я выну свой хоботок.
Parce que je vais aller traîner avec mon manche à l'air.
Опа, он свой "хоботок" зачехляет.
Il remet sa bite en place.
Нежный, ну просто шелковый хоботок.
Si doux. Et une trompe des plus soyeuses.
Его тонкий хоботок
Tu lui bélines le joyau
Его тонкий хоботок
Reluquer la péninsule
Да, там я покажу тебе... мой хоботок.
Je pourrais te montrer ma... trompe d'éléphant.