Ходжа Çeviri Fransızca
38 parallel translation
- Энвер Ходжа.
- C'est Enver Hoxha.
Энвер Ходжа уже умер.
Enver Hoxha est mort.
В общем, это Ходжа.
C'est Enver Hoxha.
Ну, у меня есть кузина, она стоматолог-гигиенист доктора Ходжа, ее муж... покрылся какими-то пятнами импетиго и прийти не смог, поэтому, зная, как сильно я люблю процесс бросания подвязок, она позвала меня, и вот я...
Eh bien, ma cousine est l'hygiéniste dentaire du Docteur Hodge, et son mari... n'a pas pu se joindre à nous parce qu'il s'est retrouvé avec de l'impétigo, alors elle m'a appelé, sachant à quel point j'aime cette tradition de jarretière, et...
Каждый, кто встречал Орсона Ходжа знали, что он верил в учтивость
Tous ceux qui connaissaient Orson Hodge savaient qu'il accordait une grande importance à la politesse.
Да, все кто встречали Орсона Ходжа знали, что он верил в учтивость
Oui, tous ceux qui connaissaient Orson Hodge savaient qu'il accordait une grande importance à la politesse.
Машину Ходжа только что выудили из озера в миле от места преступления.
On a retrouvé la voiture de Hodge au fond du lac. Pas d'empreintes.
Снять отпечатки невозможно. Он сказал, что две недели назад они подловили Ходжа у придорожной забегаловки, идущего к машине с
Il y a quinze jours, ils ont arrêté Hodge qui avait sur lui 50 g de coke et 50 g de méthamphétamine.
- Их главарь, Вон Макбрайд, внес за Ходжа залог. - Ну, тогда поговори с друзьями в прокуратуре округа
Appelle tes copains du bureau du procureur.
Как давно вы знаете о пристрастии Ходжа к кокаину и метамфетамину?
Quand avez-vous découvert que Hodge avait un faible pour la coke?
Идите в офис Ходжа. Посторайтесь найти что-нибудь стоящее по делам банды.
Essaie de voir si tu trouves quelque chose dans le cabinet de Hodge.
Это список звонков с телефона Гордона Ходжа с ночи убийства.
Les numéros que Gordon Hodge a appelés le soir de sa mort. Des appels professionnels.
Есть ключи от офиса Ходжа?
Tu as les clés du bureau de Hodge? Tu n'aimes pas les motards?
Её видели вламывающейся в офис Ходжа.
Elle a été filmée en train de vandaliser le bureau de Hodge.
То есть вы решили поработать вместо них, наподдать банде, разгромить офис Ходжа, верно?
Ça vous a enragée et vous avez saccagé le bureau de Hodge? Si vous voulez m'arrêter pour ça, allez-y.
Слишком устала. Вы пытались проникнуть в дом Ходжа?
Vous êtes allée chez Hodge?
Макбрайд думает, что это она убила Ходжа.
McBride croit qu'elle a tué Hodge et vient se venger.
Она очень раздражительна и эмоциональна из-за своего брата что означает, что она была небрежна во время убийства Ходжа и притащила улики с собой в дом
Elle a forcément laissé des traces du meurtre de Hodge. Il y a forcément quelque chose.
Палату Орсона Ходжа, пожалуйста.
Je voudrais parler à Orson Hodge.
Ты убил одного из команды Даррина Ходжа, и заметал следы.
Tu as tué un des gars de Darrin Hodge et tu couvrais tes traces.
Но ты просто вломился в дом Даррина Ходжа, так?
Mais tu viens de rentrer par effraction chez Darrin Hodge, hein?
Я знаю Даррина Ходжа.
Je connais Darrin Hodge.
Это птица Ходжа.
C'est l'oiseau de Hodge.
Ты была направа насчет педераста Ходжа.
Vous aviez tort concernant le pédéraste Hodge.
Да, для Ходжа.
Très bien, pour Hodge. Et tes parents.
Джейс, он преследовал Ходжа и Алека.
Jace, il était après Hodge et Alec.
Каждая секунда, которую мы тратим здесь в пустую, приближают Ходжа к Валентину.
Chaque seconde que nous gaspillons ici, Hodge se rapproche de Valentine.
Как мы найдем Ходжа?
Comment allons-nous trouver Hodge?
Аларик, мы поймали Ходжа.
Alaric, nous avons Hodge.
Алек, ты нашел Ходжа?
Alec, as-tu trouvé Hodge?
Когда мы арестовали Ходжа, он сказал, что Валентин был на корабле.
On va le trouver, Alexander.
- Или адвокатский гений Ходжа...
Soit le procureur a fait un marché avec lui,
Может, он уже знает И убил Ходжа из ревности.
Il a pu tuer Hodge par jalousie.
Это все из-за того юриста, Ходжа.
L'avocat s'est débrouillé pour faire retomber la faute sur mon frère.
И возможно вы выбрали цель по-легче. Я не убивала Гордона Ходжа.
Je n'ai pas tué Gordon Hodge.
А что вы тут вообще делаете? О, мы думаем, что вы убили... ээээ.... Гордона Ходжа
On vous soupçonne d'avoir tué Hodge, alors les agents Cho et Rigsby surveillaient votre résidence.
Ну, я подумал тебе должно быть интересно знать мы поймали убийцу Гордона Ходжа.
Je pensais que vous voudriez savoir qui a tué Hodge.
Приведи Ходжа.
Va chercher Hodge.