English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Ходжес

Ходжес Çeviri Fransızca

202 parallel translation
Это же Косолапый Джо Вуд, и Мел Отт........ и Гил Ходжес!
"Smokey" Joe Wood! Mel Ott... Et Gil Hodges!
Пока все складывается хорошо, но кое-что идет на пользу миссис Ходжес.
- Bon à ferme, monsieur. Lt conviendra Mme Hodges, elle aime sentir le sol.
Я не боюсь за миссис Ходжес.
Je ne suis pas peur de pas Mme Hodges.
Меня зовут Джессика Ходжес, я в третьем классе.
Je m'appelle Jessica Hodges. Je suis au cours élémentaire.
Дэн Ходжес, дата рождения 21-ое января 1979 года.
Dan Hodges, date de naissance, 21 Janvier 1979.
Здорово. Большое спасибо, что встретились с нами, мистер Ходжес.
Merci de nous recevoir, M. Hodges.
Ходжес? Я не знаю.
Il est bizarre.
Ходжес соврал.
Hodges ment forcément.
Ходжес сделал это.
C'est notre homme.
Денни Ходжес хотел, чтобы мы, чтобы все считали, что Мёрдерус подложил эту бомбу.
Denny Hodges voulait que nous, que tout le monde pense que Murderuss avait posé cette bombe.
Ходжес сказал, что видел его на парковке в 19 : 00, но это невозможно.
Hodges dit qu'il l'a vu sur le parking à 19 h, mais c'est impossible. Le mécanisme de retardement tournait sur 12 heures comme ça.
Твоя следующая остановка, Денни Ходжес - камера смертников.
Denny Hodges, prochain arrêt, cellule du couloir de la mort.
Здравствуйте, миссис Ходжес.
Bonjour, Mlle Hodges.
И столкнулась со смесью непонимания и шуток большинства Ваших сотрудников, пока Девид Ходжес не сжалился надо мной и не рассказал, что Хэнк - это Ваша собака.
- Oh... - Et je n'ai reçu qu'un mélange de de perplexité et de sourires en coin de la plupart des membres de votre équipe, jusqu'à ce que David Hodges me prenne en pitié et m'informe que Hank était votre chien.
Хорошая работа, Ходжес.
Bon travail, Hodges.
Ходжес..
Hodges...
Ходжес слушает.
Ici Hodges.
Что нибудь еще, мистер Ходжес?
Y a-t-il autre chose, M. Hodges?
Я ничего не знаю, Мистер Ходжес.
Je ne sais rien, M. Hodges.
Я не собираюсь провести остаток своих дней за решеткой, только из-за того, что Джонас Ходжес слетел с катушек.
Je ne passerai pas le restant de mes jours en prison parce que Jonas Hodges a perdu l'esprit.
Это Ходжес.
C'est Hodges.
Хотите поговорить, мистер Ходжес?
Vous voulez me parler, M. Hodges?
Ходжес дал нам пять минут, чтобы мы убрались с базы.
Hodges nous a donné 5 minutes pour quitter la base.
Сэр, Джонас Ходжес завладел биологическим оружием.
Monsieur, Jonas Hodges est en possession d'une arme militaire biologique.
Господин Ходжес приказал покинуть базу всем второстепенным сотрудникам.
M. Hodges a ordonné l'évacuation de tout personnel non essentiel.
Это Джонас Ходжес.
C'est Jonas Hodges.
Вы не в том положении, господит Ходжес, чтобы ставить ультиматум.
Vous n'êtes pas en position de faire des ultimatums, M. Hodges.
Господин Ходжес...
M. Hodges...
Мистер Ходжес!
M. Hodges!
Э... через полчаса. Ты узнал что-нибудь ещё - почему Ходжес арестован?
Tu en sais plus sur l'arrestation de Hodges?
Очевидно, что за этим стоит Ходжес.
Clairement, Hodges est derrière ça.
Нужно выяснить, что ещё знает Ходжес.
Nous devons découvrir ce que Hodges sait.
Мистер Ходжес, к вам прибыл ваш адвокат.
M. Hodges. Voter avocat est Ià pour vous voir.
Мистер Ходжес, мне нужны имена людей, с которыми вы работаете.
M. Hodges, il me faut le nom des gens avec qui vous travaillez.
Джонас Ходжес представлял угрозу, и группа благополучно от него избавилась, но в своем безумии он оказал нам услугу.
Jonas Hodges était dangereux, et son départ est bénéfique au groupe mais, malgré sa folie, il nous a rendu service.
Ты права, это расовое профилирование, и мне это не нравится так же, как и тебе, но Ходжес четко сказал мне, что он собирался использовать мусульманских экстремистов, чтобы переложить вину за эту атаку.
C'est du profilage racial et ça ne me plaît pas plus que vous, mais Hodges m'a dit explicitement qu'il allait utiliser des extrémistes musulmans pour leur faire porter le chapeau lors de l'attaque.
Не знаю, сколько из этого станет известным, но Ходжес стоял за всем, что случилось сегодня, от падения самолетов до атаки на Белый Дом. - Что?
Je ne sais pas ce qui ressortira mais Hodges était derrière tout ce qui est arrivé aujourd'hui, des avions s'écrasant à l'attaque sur la Maison Blanche.
Он был убит, и Ходжес ответственен за это.
Il a été assassiné et Hodges est responsable.
Все, что ты должен знать - Ходжес заключил сделку и он под защитой, как свидетель.
Tout ce que tu as besoin de savoir, c'est que Hodges a fait un marché.
Итак, где Ходжес сейчас?
Donc, où est Hodges en ce moment?
Мистер Ходжес, это - судебный исполнитель Салливан.
M. Hodges, voici l'U.S. Marshal Sullivan.
Джонас Ходжес однажды предстанет перед правосудием.
Jonas Hodges sera jugé un jour.
Джонас Ходжес только что был убит.
Jonas Hodges a été tué.
Ходжес мертв!
Hodges est mort!
Ходжес мертв, и это на моей совести.
Hodges est mort et c'est de ma faute.
Это Джонас Ходжес.
{ \ pos ( 192,220 ) } C'est Jonas Hodges.
Ходжес мертв из-за вас.
Hodges est mort, vous en êtes responsable.
Ходжес убил нашего сына.
Hodges a tué notre fils.
Ходжес.
Hodges.
Мистер Ходжес...
M. Hodges...
Ходжес убил моего брата.
Hodges a tué mon frère.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]