Хок Çeviri Fransızca
51 parallel translation
Пункты слежения сообщают о четком приеме. В случае прерывания полета поисково-спасательным назначено судно ВМС США "Китти Хок".
En cas d'échec, le module sera récupéré par l'USS Kitty Hawk, un porte-avions situé à 350 milles marins des Bermudes,
Выглядит он очень печально и Хок кормит его завтраком.
Il est avec un inconnu qui a l'air vraiment triste. Hawk lui a servi le petit-déjeuner.
Хок.
Hawk?
- Отлично, Хок.
- Merci, Hawk.
"Пост хок эрго проптер хок".
"Post hoc, ergo propter hoc".
В комнате 27 юристов, никто не знает, что значит "пост хок эрго проптер хок"?
Il y a 27 avocats ici. Qui peut traduire?
"Пост" - после, "После хок".
Post : après.
"После хок, следовательно... что-то ещё хок." - Спасибо.
Après hoc, donc... quelque chose hoc.
"Хок'тар" это смешение двух слов из языка Гоаулдов.
"Hok'tar" est un mot goa'uld.
"Хок" означает "улучшенный", а "тар", это как мне кажется, какой-то жаргон.
Il est formé de "Hok", qui signifie avancé, et "tar", un terme argotique.
Так что получается "улучшенный человек". Хок Таури.
Donc, ça signifie "humain avancé". "Hok Tauri."
В общем, Ниррти изучала детей Хэнка потому что она верила, что они развиваются и превращаются в Хок'тар.
Nirrti a examiné ces enfants, pensant qu'ils se transformaient en Hok'tars.
- И каждое поколение приближалось к Хок'тару.
- Chaque génération plus près du Hok'tar.
Ад ебать его в рот хок.
- Temporaire. Temporaire.
И ад хок.
Et exceptionnel.
Офицер Хок. Похоже, вам нужен перерыв.
Vous semblez avoir besoin d'une petite pause.
Хок, похоже, в заговоре. Когда будешь говорить с ФБР, ни в коем случае не назьiвай никаких имен.
Quand vous rencontrerez le F.B.l., n'oubliez pas. pas de noms pas d'identification, ne me contactez que par mon cellulaire.
Он вмазал мне! Стойте, мистер Хок.
- Restez où vous êtes, monsieur Hauck!
Наберите в Гугле "предатор" или "глобал хок".
On sait. Il suffit d'aller sur Google.
Ну, раз сам Хок дал добро...
Bon, si le Hawk est d'accord...
Хок?
Hauk?
Дженис Хок.
Janis Hawk.
Единственный кораблем Британского королевского флота, бросившим якорь в Норфолке, является корабль Её Величества "Спароу-Хок"
Le seul actuellement à Norfolk est le HMS Sparrow-Hawk.
Я уже запросил доступ для морской полиции на борт "Спароу-Хок".
J'ai déjà demandé à ce que le NCIS puisse monter sur le Sparrow-Hawk.
К сожалению, "Спароу-Хок" получил приказ отправиться в плавание в 11 часов.
Malheureusement, le Sparrow-Hawk doit lever l'ancre à 11 h, demain.
Министр ВМС дал NCIS доступ на борт "Спароу-Хок".
Le SECNAV a autorisé le NCIS à monter à bord du Sparrow-Hawk.
Согласно мореходному журналу на "Спароу-Хок", этот корабль ни разу не был на Ближнем Востоке.
D'après le journal de bord, ce navire n'a jamais été au Moyen-Orient. Pas une seule fois.
Он чрезвычайный атташе, представляющий интересы "Спарроу-Хок" в любом американском порту.
Il a été détaché sur le Sparrow-Hawk, quand celui-ci est ancré chez nous.
Достал декларацию "Спарроу-Хок"?
Affiche le manifeste du Sparrow-Hawk.
Более миллиона наличными было на "Спарроу-Хок".
Il y avait plus d'un million en cash à bord.
Но если я проложу маршрут интрасети через хок-сервер, то мы сможем видеть, что они делают.
En déviant l'intranet par le serveur, on verra ce qu'ils font.
Мне нужен Найт Хок
Je veux le Nighthawk.
Сиу Хок-нин?
Siu Hok-nin?
Сиу Хок-нин, автомобильный номер GB6729.
"Siu Hok-nin"
Я Сиу Хок-нин,
Je m'appelle Siu Hok-nin,
Братья Райт до постройки своего самолёта запускали змеев на дюнах местечка Китти-Хок.
Avant que les frères Wright construisent leur premier avion, ils faisaient voler des cerfs-volant depuis les dunes de Kitty Hawk.
Из эпохи Китти-Хок?
Ou de Kitty Hawk?
Налево по улице Китти Хок.
À gauche sur Kitty Hawk.
Мы пропустили поворот на Китти Хок.
On a raté la rue Kitty Hawk.
Я вас хотел познакомить, это Боб Мэйхок. Я вам рассказывал о его программе.
Voici Bob Mayhawk, je vous ai parlé de lui.
Меня зовут Боб Мэйхок.
Je m'appelle Bob Mayhawk.
- Мистер Мэйхок, да.
M. Mayhawk.
- Мистер Мэйхок, а мой муж со мной сможет поехать?
Mon mari pourra m'accompagner?
Мэйхок сказал, что программа закончена.
Mayhawk a annoncé la fin du programme.
Доктор Хок говорит, на поправку может уйти несколько недель.
Dr Haucke pense que ça pourrait durer des semaines pour qu'il s'en remette.
Прошёл через Китти Хок в воскресенье или понедельник.
Il est passé par Kitty Hawk dimanche ou lundi.
Хок, что со следами?
- Hawk, des traces de pas?
Помощник Хок у Вас в кабинете с человеком, которого я никогда раньше не видела.
Hawk est dans votre bureau, shérif.
Пост хок, эрго проптер хок?
"Post hoc, ergo propter hoc"?
- Ага, ад хок. - Ад хок.
- Oui, exceptionnel.
- Мэйхок.
- Mayhawk.