Холден Çeviri Fransızca
514 parallel translation
Уильям Холден.
William Holden.
Когда прибудет Холден, я скажу, что ошибся.
Je détournerai Holden à son arrivée.
Доктор Холден?
Dr Holden?
Простите, что беспокою, мистер Холден, но у нас мало времени, а столько ещё нужно сделать.
Je vous dérange de grand matin. Mais il y a tant à faire...
Я тоже учёный, доктор Холден.
Je suis homme de science, moi aussi.
Доктор Холден, очень рад вас видеть. Ваша работа о гипнотизме - одна из моих самых любимых.
Votre ouvrage sur l'hypnotisme m'a beaucoup plu, Dr Holden.
- Холден? Это Джулиан Карсвелл.
Bonjour, Julian Karswell à l'appareil...
Очевидно, нет, доктор Холден. У меня, пожалуй, лучшее в мире собрание книг о колдовстве и чёрной магии.
On dirait que non, Dr Holden, et ma bibliothèque est des plus complètes.
Да, я работал с ним. Меня зовут Джон Холден.
Je suis John Holden, son collaborateur.
Так вы действительно доктор Холден?
Ainsi, vous êtes le Dr Holden?
Может, мы их обманываем. Спокойной ночи, мистер Холден.
Nous mentons peut-être aux enfants.
- А, Холден. Очень рад вас видеть.
- Ravi de vous voir, Holden.
Доктор Холден приехал одолжить книгу из моей библиотеки.
Le Dr Holden m'emprunte un livre.
И оно там, за вашей спиной, доктор Холден. Оно там! Оно там со времени нашей встречи в музее.
La "chose" vous suit, Dr Holden... depuis le British Museum.
Спасибо, что заскочили, Кумар. О, добрый вечер, Холден.
C'est gentil d'être venu, Koumar.
Мистер Холден. Вам нездоровится?
Vous êtes souffrant, M. Holden?
Холден, вы же не собираетесь покинуть нас после 28 числа?
Vous nous quittez après le 28, Holden?
Мистер Холден. Мистер Холден не уходите.
Ne partez pas, M. Holden!
Ох, мистер Холден, вы должны послушать! Мистер Мик ничего не знал!
Il faut l'écouter, M. Meek ne savait rien.
Всё в порядке, мама. Просто светский визит. Доктор Холден уже уходит.
M. Holden allait prendre congé, maman.
А Карсвелл говорит, что доктор Холден умрёт завтра вечером.
Karswell dit que Holden mourra demain.
Там за дверью доктор Холден.
Le Dr John Holden est là, Sir.
Доктор Холден только что вышел и его не будет весь день.
Le Dr Holden est parti pour la journée.
Доктор Холден. Постойте. - Я не думаю, что он там.
Attendez, je crois qu'il est absent.
- Всё в порядке, доктор. Мы из полиции, Холден о нас знает. Вы под нашим наблюдением по его просьбе.
Nous vous observions, à sa demande.
Миссис Холден?
Madame Olden? C'est incroyable!
Миссис Холден умерла прошлой ночью.
Oui, elle est morte dans la nuit.
- Это она, миссис Холден.
- Oui, c'est elle.
Холден, ты в порядке?
Holden, tu vas bien?
Вы придумываете вопросы по ходу, мистер Холден?
Ce sont vos questions, M. Holden?
Здравствуйте, меня зовут Уильям Холден.
Je suis William Holden.
Холден, в честь Холдена Колфилда.
Holden, après Holden Caulfield.
Видишь ли, Холден может подойти если взять твою девичью фамилию.
Holden, ça pourrait marcher. Si on utilise ton nom de jeune fille.
Если это будет Холден Слоун, но не Холден Вайнриб.
Si c'est Holden Sloan, Mais pas Holden Weinrib.
Холден МакНейл и Бэнки Эдварде не платили вам за права на издание комиксов?
Holden McNeil et Banky Edwards vous payaient un droit d'auteur pour cette BD, non?
Я не юрист, но думаю Холден и Бэнки должны вам солидный кусок пресловутого "пирога".
Je ne suis pas avocat, mais je pense que Holden et Banky vous doivent peu de ce pognon.
Нет, Холден МакНейл.
Non, Holden McNeil.
Постой секунду, я думал Бэнки и Холден ставят это дерьмо.
Attends un peu. Je croyais que l'idée était de Banky et Holden.
Хорошо, Холден сообразил не пачкать этим дерьмом своё имя.
Au moins Holden a eu de la jugeote en ne mêlant pas son nom à ça.
Серена Тейл, Холден Рэйн, С. Джей.
Holden Raynes, C.J. Mc Card...
Холден...
Holden...
Холден дал мне прочитать два своих рассказа.
Holden m'a donné deux de ses histoires à lire.
Холден хотел, чтобы мы весь день плавали голышом и занимались любовью.
Holden avait l'idée de passer la journée à Gabler's Creek... se baignant et faisant l'amour.
Спокойной ночи, доктор Холден.
Bonne nuit.
- Питер Холден? - Ага.
Peter Holden?
Холден.
Après Holden Caulfield.
Какую лодыжку ты потянул, Холден?
Quelle cheville est foulée, Holden?
Холден, у меня есть муж.
Holden, j'ai un mari.
Холден Уортер.
Holden Worther.
Будешь моим секретом, Холден?
Tu m'as donné un secret, Holden.
Он сильный, Холден.
Il est grand, Holden. Il te tuera.