Холлмарк Çeviri Fransızca
12 parallel translation
Это еще один "Праздник фирмы" Холлмарк ", придуманный для распродажи открыток.
C'est juste une de ces fêtes inventées pour vendre des cartes.
Ну я тронута не меньше, чем от канала "Холлмарк" но вы не понимаете утонченность журналистики.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
"Холлмарк" счёл, что у этой открытки большой потенциал.
Hallmark dit que c'est prometteur, c'est cool.
На этой неделе всего одна, но чувствую, именно на неё клюнет "Холлмарк".
Une seule, cette semaine. Mais elle va mettre un terme à mes râteaux avec Hallmark.
Я много лет пытаюсь напечатать свои труды... но "Холлмарк" - это такой крепкий орешек!
J'essaie d'être publié, mais chez Hallmark, c'est des durs à cuire. - Hallmark?
- "Холлмарк"? - Он сочиняет поздравления.
- ll écrit des cartes de voeux.
Я не могу выбрать блюдо, когда на фоне разыгрывают зал славы Холлмарк.
Je peux pas choisir de plat avec Hallmark Hall of Fame * en bruit de fond.
Дни рождения придумала компания Холлмарк, чтобы продавать открытки.
Hallmark a inventé les anniversaires pour vendre des cartes.
Ты когда-нибудь нанимался подписывать открытки Холлмарк? Кензи
Tu devrais postuler pour écrire des cartes de vœux.
Моя мама не была идеальной как открытки Холлмарк.
Ma mère n'était pas "certifiée conforme".
Канал Холлмарк рад представить разъяснение открыток от Холлмарк.
La Chaine Hallmark vous présente Cartes de Voeux Hallmark Expliquées.
Вот почему компания Холлмарк придумала день святого Валентима.
C'est pourquoi les gentils fabricants de cartes de vœux ont inventé la saint-valentin.