Хоуи Çeviri Fransızca
86 parallel translation
Хоуи Хоуксу принадлежала вся эта земля.
Howie Hawkes était propriétaire... de tout le terrain ici.
Я вам вот что скажу про Хоуи Хоукса. Он выращивал лучшую картошку в Айдахо.
Ce Howie Hawkes, ses pommes de terre étaient les meilleures de tout l'Idaho.
" Дорогой сержант Хоуи,
" Cher sergent Howie,
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
Sergent Howie, district des Highlands.
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
En effet, sergent Howie.
Это Сержант Хоуи, полицейский с материка, и он проведет ночь с нами.
Voici le sergent Howie. Un policier des Highlands qui va dormir ici.
Добрый день, сержант Хоуи.
Bonjour, sergent Howie.
Сержант Хоуи, я думаю... что детектив здесь вы.
Sergent Howie, il me semble... que le détective, c'est vous.
Вы дурак, мистер Хоуи.
Vous êtes le fou, M. Howie.
Прими, Господи, душу слуги твоего, Нейла Хоуи... который покидает сегодня этот мир.
Je te confie l'âme de ton serviteur, Neil Howie. Il va... quitter aujourd'hui ce monde.
Слышал сын Саймона Хоуи продал небольшой анекдот...
Sais-tu que le fils de Howie Simon a vendu une anecdote
Только не Хоуи и Ева.
Pas Howie et Eva.
Как вы делаете, Хоуи?
Ca va, Howie?
Оказывается, Хоуи - монтажёр.
Howie est monteur, apparemment.
Да, я всегда терпеть не мог Хоуи.
J'ai jamais supporté ce Howie.
- Чувак, Хоуи Ти музыкант от бога!
Howie D, ça groove un max.
Это Хоуи. Что?
- C'est Howie.
Просто... как долго ты здесь пробудешь, Хоуи?
C'est juste que bon... - Tu restes combien de temps?
Хоуи.
Howie.
Гей-парад, Хоуи, он для геев.
La Gay Pride, c'est pour les gays.
Ладно... а... как насчет Хоуи?
- Oui? D'accord, mais Howie?
А Хоуи?
- Et Howie?
Привет, я Хоуи. Я Дженни.
- Howie.
Привет. Ты видела Хоуи?
Tu as vu Howie?
Я волнуюсь насчет Хоуи.
- Où est Howie?
Хоуи.
- Howie.
Но, Хоуи, тебе-то чем гордиться?
De quoi tu es censé être fier?
Хоуи, тот мужчина - гей.
- Howie, il est gay.
Скажи про Хоуи.
Dis-leur pour Howie.
Мы планируем грабить в ту ночь, когда там будет выступать Хоуи Мэндел, так что там должен быть аншлаг.
On ira le soir où Howie Mandel fera son show, ça sera plein à craquer.
Это Хоуи Толкин.
C'est Howie Tolkin.
Хоуи только в прошлом месяце объявил о своей кандидатуре в асамблею штата.
Howie vient d'annoncer sa candidature aux élections du mois prochain.
Хоуи Толкин и Эйлин Мазвел.
Howie tolkin et Eileen Mazwell
Слушайте, Хоуи и Эйлин убили Питера.
Écoute, Howie et Eileen ont tué Peter.
Чувак, это - Хоуи и Эйлин.
Vieux, c'est Howie et Eileen.
Хоуи Толкин!
Howie Tolkin!
Хоуи, Эйлин идите сюда.
Howie, Eileen, venez par là!
Он поклонялся им, делал для них все, и даже взял вину на себя за трагическую автомобильную катастрофу, причиной которой был Хоуи.
Il les vénérait, aurait fait n'importe quoi pour eux, y compris endosser la responsabilité d'un tragique accident de voiture provoqué par Howie.
Это никакое не совпадение, что в предписании суда. ты выступала против Питера в одно время вместе с Хоуи Заявляя на него в законодательные органы.
Étant donné que l'injonction prononcée contre Peter a coïncidé avec l'annonce de la candidature d'Howie à l'assemblée de l'État.
Убийца Хоуи, дамы и господа.
Howie, le meurtrier, mesdames et messieurs.
Ну и... она выглядела такой уверенной так что мы поехали к Хоуи, и он сделал набросок
Elle semblait très sûre, on est allé voir Howie et il a fait le portrait robot.
Хоуи.
{ \ pos ( 192,225 ) } Howie. { \ pos ( 192,225 ) } Et,
Судя по вашей физиономии, Хоуи, я сказал бы, вас удивило возвращение на ресепшен.
Le grincheux, Howie, vous étiez surpris de revenir à la réception.
Смотрите девочки, это же Х-Х-Х-Хоуи!
Regardez les filles, c'est Howie!
Все в порядке, я останусь с Хоуи.
C'est bon, je reste avec Howie.
- Хоуи.
Howie.
Не впервой, Хоуи.
Pas au début, Howie, mais j'avais un atout en réserve :
Хоуи.
Howie!
Привет. Хоуи.
- Salut.
"Космо", Хоуи? Да.
- Un cosmo, Howie?
Это был Хоуи.
Quoi?