English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Хуссейн

Хуссейн Çeviri Fransızca

50 parallel translation
Заходил Хуссейн
Houssine est passé.
Хуссейн не хотел ему рассказывать
Houssine n'a pas voulu lui dire...
Хуссейн, подтолкни нас
Plus vite, sinon gare...
Это Саддам Хуссейн, диктатор. Говорил я тебе.
Saddam Hussein, le dictateur!
Может это был Саддам Хуссейн. Мы не уверены. Хотя у него был британский акцент.
C'était peut-être Saddam Hussein, mais il avait un accent anglais.
Хуссейн в Тегеране?
Hossein est à Téhéran?
Ты мне телик закрыла! Шесть недель прошло с того дня, как Саддам Хуссейн был убит стадом диких хряков мир все еще радуется избавлению от него.
Il y a six semaines que Saddam Hussein a été tué... et personne ne le pleure.
Он сказал, что если Терранс и Филлип умрут... Саддам Хуссейн и Сатана придут править миром.
Saddam Hussein et Satan domineraient le monde.
Саддам Хуссейн?
Saddam Hussein?
Я не могу. Нельзя убивать Терранса и Филлипа. Если они умрут, Сатана и Саддам Хуссейн захватят мир.
- Les tuez pas... sinon Satan et Saddam Hussein régneront sur le monde.
Это Саддам Хуссейн!
C'est Saddam Hussein!
Война с Иорданией началасы, когда королы Хуссейн приказал своей артиллерии открыты огоны по Западному Иерусалиму.
La guerre avec la Jordanie commence avec le roi Hussein qui ordonne de tirer sur les Juifs de Jérusalem Ouest et le long des frontières.
Насер поведал ему о боевых успехах Египта, и Хуссейн захотел вкуситы общей победы.
Averti par Nasser, des succès spectaculaires remportés par l'Egypte, Hussein se précipite pour joindre les rangs de la victoire.
Внезапно в центр внимания СМИ попал Саддам Хуссейн, чые вторжение в Кувейт послужило началом войны в Персидском заливе.
Puis soudain, l'attention des médias se détourne quand Saddam Hussein envahit le Kuweit, déclanchant la guerre du golf.
Хуссейн - капитан сборной Англии по крикету,
Nasser Hussein est le capitaine de l'équipe d'Angleterre de cricket...
- Хуссейн - мусульманин, у них в семьях все по-другому.
- Les musulmans, c'est différent. Maman!
Мы проводили обычную разведку на территории, контролируемой иракцами. Оценивали вражеские силы, которыми они собирались вести "мать всех войн", как назвал эту войну Саддам Хуссейн.
Nous étions en territoire irakien, afin d'évaluer les forces en présence en vue de la grande guerre promise par Saddam.
Хуссейн вернулся, Буш вернулся, Чейни вернулся и Поула Абдул вернулась.
Hussein : Le retour, Bush : Le retour, Cheney :
Хуссейн аль-Шир.
Hussein al-Chir.
Хуссейн Абад аль Шир.
Hussein Abad al-Chir.
Хуссейн аль-Шир был с КГБ на связи. Да.
Hussein al-Chir était la relation du K.G.B.
Райан, привет. Это Саддам Хуссейн.
Salut Ryan c'est Saddam Hussein.
Саддам Хуссейн.
Saddam Hussein.
Робби Кларк аль Хуссейн или...?
Robbie Clark al Hussein ou seulement...?
Я думал, что это ради расправы над террористами, или или из-за нефти? Или чтобы мама Хуссейн отдыхала в Фалафеле...
Moi qui pensait que c'était juste pour trouver des terroristes, ou que c'était pour le pétrole, ou pour la recette secrète de falafels de Mamma Hussein.
А куда мистер Хуссейн ушел?
Où est parti M. Hussein?
- А, так это сделал Саддам Хуссейн?
- Oh, alors Saddam Hussein a fait ça?
Хуссейн Джафарян
H. Jafarian
Саддам Хуссейн великий лидер.
Saddam Hussein... est... un grand chef.
Абдул Хуссейн. Наши парни из "шестерки" утверждают, что он имеет связи с САСМ.
D'après le MI6, Abdul Hussain a des liens avec le SARV.
Хуссейн не связан ни с САСМ, ни с другими террористами.
Il n'a aucun lien avec le SARV ni avec aucun autre groupe terroriste.
Аднан Аль Хуссейн Палестинский губернатор.
Adnan al-Husseini gouverneur palestinien, Jérusalem
Они с радостью примут его, как нового героя! Героя, как Иосиф Сталин, Адольф Гитлер или Саддам Хуссейн.
Ils en feront leurs héros.
Он Барри Хуссейн Обама?
C'est Barry Hussein Obama?
Возглавляет группу шпионов Хуссейн Шекархар, уроженец Огайо и студент Гарварда.
Le chef des espions est Hossein Shekarkhar. II est né dans l'Ohio et il a étudié à Harvard.
- Вам нравятся кролики, мистер Хуссейн?
Vous aimez les lapins, Mr. Hussein?
Адиль Хуссейн. Как вы и сказали, все начал Адиль Хуссейн.
Adil Hussain, c'était Adil Hussain, tout comme vous l'avez dit.
Хуссейн, когда вы пришли на корабль, нас было семеро здесь.
Hussein... quand nous sommes arrivés à bord, nous étions sept hommes. Sept hommes.
Пусть поднимется свидетель Давут Хуссейн.
Que le témoin Davout Hossein se lève.
Например, если ваше второе имя Хуссейн?
Comme avoir pour prénom Hussein?
Кевин Хуссейн, наш системный администратор?
Kevin Hussein, notre administrateur système?
Где Хуссейн и специальные агенты?
Où sont Hussein et les agents spéciaux?
Эдгар Хуссейн действительно боролся с раком, но сестра Кевина еще не знает, что он скончался.
Edgar Hussein a en effet combattu un long cancer, Mais la sœur de Kevin ne savait pas qu'il était mort.
Да, Эдгар Хуссейн.
Oui, Edgar Hussein.
Иосиф Сталин, Мао, Саддам Хуссейн.
Joseph Stalin, Mao, Saddam Hussein.
Как Саддам Хуссейн.
Comme Saddam Hussein.
Значит, доктор Хуссейн Прайор.
C'est le Dr. Hussein Pryor.
Сюда идет Сатана? Саддам Хуссейн?
Saddam Hussein?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]