English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Хуч

Хуч Çeviri Fransızca

89 parallel translation
Вот смотри. Миленькая сдоба, Хуч.
Voici un bon muffin, Hooch!
Видишь булочку? Видишь булочку, Хуч? Я пришел не с пустыми руками.
Tu vois le muffin?
Я принес тебе булочку! Булочку, Хуч!
Je t'ai apporté un muffin!
Отпусти его, Хуч! Кому говорю?
Laisse-le, Hooch!
Хуч.
Lâche-le!
Пойдем в дом и перекусим. Идем, Хуч!
Rentrons à la maison prendre un biscuit.
Доктор говорит, ему вреден шоколад. Что ты на это скажешь, Хуч?
Le véto ne conseille pas les biscuits au chocolat.
Хуч слышит.
- Pas moi, mais Hooch.
Я думаю, такие собаки, как Хуч, у них под запретом.
Je pense qu'il y a des lois contre les chiens comme Hooch.
Хуч! Помолчи.
Hooch, tais-toi!
Эй, там, Хуч. Послушай, Хуч...
Salut, Hooch.
Кому говорю, Хуч.
Viens, viens, Hooch!
Ну, же, Хуч! Хуч, нет!
Attends...
Постой! Хуч!
Hooch, non, arrête!
- Я пристрелю тебя, Хуч. - Перестаньте. - Пристрелю тебя, Хуч.
- Je te tuerai, Hooch!
- Как зовут Вашу собаку? - Мм, мм, его кличка Хуч, но...
- Comment s'appelle votre chien?
- Идем, Хуч. Ну же!
- Allez, viens!
Что я должен делать, Хуч? Стоять на крыльце всю ночь?
Rester dans la véranda toute la nuit?
Назад, Хуч!
Recule, Hooch!
Ступай и ты тоже, Хуч. Давай.
Vas-y, Hooch.
Спокойной ночи, Хуч!
Qui a besoin de ça? Bonsoir.
- Собака залезла на подоконник. - Слезь с подоконника, Хуч!
- Il est sur le rebord de la fenêtre.
Перестань, Хуч.
Ça suffit!
Залезай в машину, Хуч! Скорей в машину.
Monte... c'est bien.
- А кто он такой? - Парень, за которым погнался Хуч.
- Qui est-il?
Думаешь, что это он? - Да. ХУЧ ПУКНУЛ
Tu penses que c'est lui?
Приступай. Сегодня праздник, Хуч.
Vas-y!
Хуч!
Hooch!
Хуч! Ну же, поспеши!
Hooch, viens!
Оставь это, Хуч!
Hooch, pose ça!
Идём, Хуч.
- Oui, on le fera.
Хорошо, Хуч.
Allez, Hooch! Trouve de l'argent.
Идём, Хуч. нам пора.
Merci. Viens, Hooch, on y va!
Хуч думает, это был ты.
Hooch dit que c'est toi.
А теперь, Хуч. Как мне тебе объяснить?
Y a-t-il une façon de te faire comprendre ça?
- Дoбрый день, мaдaм Хуч.
Bonjour, Mme Bibine.
Tы жe cлышaл, что cкaзaлa мaдaм Хуч.
Tu as entendu Mme Bibine.
Игрoки зaнимaют cвои меcтa a мaдaм Хуч выxодит нa цeнтр поля, чтобы нaчaть игру.
Les joueurs se placent tandis que Mme Bibine s'avance... pour donner le coup d'envoi!
Говоря об этом, в "Чейзерс", есть "Хуч" за фунт, и бесплатный проход тем кто без лифчиков, так...
Mais non, j'y pense. Au "Chasers", il y a de la bibine pour 1 £ et des wonderbras à gogo.
Хуч сбрендил!
Hooch est taré.
Хуч, булочку!
Un muffin!
Булочку, Хуч!
Un muffin, Hooch!
Хуч сообщает тебе о подозрительных звуках?
C'est Hooch qui vous en parle.
... а Хуч, мм...
Hooch?
Давай, Хуч, полезай в машину!
Hooch, dans la voiture!
Я убью тебя! Нет, Хуч!
Je vais te tuer, non!
Хуч!
- Descends!
Хуч, помолчи! Кому говорю?
La ferme, Hooch!
Для меня тоже, Хуч.
Et pour moi aussi!
Умница, Хуч!
- Bravo!
Хуч!
Hooch, viens!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]