Хэнка Çeviri Fransızca
394 parallel translation
- Позови Хэнка, быстро.
Passez-moi Hank, vite.
Позови мне опять Хэнка.
Passez-moi Hank.
У тебя даже нет друзей, за исключением Хэнка Тигля.
Tu n'as même pas d'ami, sauf Hank Teagle.
Забудь про Хэнка.
Oublie Hank.
Я заставила Хэнка вернуться, потому что правда думала, что нужна тебе.
Hank m'a ramenée de Brentwood, car je croyais que tu avais besoin de moi.
Вы слышали про Хэнка Куинлана?
Vous connaissez notre célèbre Hank Quinlan?
Я знаю одну девку. Она работает на моего дядю Хэнка.
Mon oncle Hank a une génisse.
Нет, я не брат Хэнка Сноу.
Non, je ne suis pas le frère de Hank Snow.
Это же не песня Хэнка Вильямса!
Ce n'est pas une chanson de Hank Williams!
- А как насчёт тебя и Хэнка?
- Et pour toi et Hank?
Я желаю, чтобы мне предоставили полное медзаключение о состоянии Лио Джонсона и перспективах его выздоровления, равно как и удовлетворительное объяснение от Хэнка Дженнингса почему с Лио до сих пор не сняли мерку для участка на Гоуствудском Мемориальном кладбище.
Deux : je veux un rapport médical sur Leo Johnson et ses chances de guérison. Et je veux que Hank Jennings m'explique clairement pourquoi Leo n'est pas déjà en route pour le cimetière.
Через пару месяцев, Норма вышла за Хэнка.
Deux mois plus tard, Norma a épousé Hank.
Я не хотела говорить тебе это по телефону, но Хэнка освободили.
Je l'ai vu juste avant l'audience. Il avait l'air si optimiste.
Заседание комиссии по условно – досрочному освобождению Хэнка назначено на завтра.
- Elle peut confirmer? - Demandez-lui.
Вы уверены, что не хотите подождать Хэнка?
Êtes-vous sur de ne pas vouloir attendre Hank?
И ещё знайте, что Хэнка не было на ферме "Дохлой Собаки", так как он оказался на больничной койке.
Et pour que vous le sachiez, Hank Jennings n'était pas à la ferme du chien mort car il était à l'hôpital.
Звонил Гарри.Сказал, что арестует Хэнка за нарушение правил досрочного освобождения.
Harry a appelé. Il a dit qu'il avait arrêté Hank.
Знаешь, я ведь так отдубасила Хэнка, прости меня за это.
Je veux dire, j'ai vraiment abimé Hank, et j'en suis désolée.
Я хотела тебя проведать, но без Хэнка здесь сущий дурдом.
Je voulais venir te voir. Mais avec Hank qui n'est plus là, ça a été de la folie, ici.
Хэнка вот-вот выпишут из больницы.
Hank est sur le point de quitter l'hôpital.
Хэнка ждёт тюрьма.
Hank va aller en prison.
` Надо было Хэнка подождать.
On aurait dû attendre Henk. "Fils à maman".
Чего-нибудь нормального не мог поставить, а? Хэнка Уильямса?
Tu pouvais pas mettre un disque de Hank Williams?
Энди перестроил хранилище, пропахшее скипидаром... в лучшую тюремную библиотеку Новой Англии... укомплектованную отличной подборкой Хэнка Уильямса.
Andy avait fait d'une remise crasseuse... la plus belle bibliothèque de Nouvelle-Angleterre. Avec des disques de Hank Williams.
Эй, смотри, у Хэнка новый бойфренд.
Regardez! Hank a un nouveau copain!
Джимми не угрожает сексуальность Хэнка.
La sexualité de Hank n'embête pas Jimmy.
Джимми рад за Хэнка.
Jimmy est ravi pour Hank!
Да, Чарли слегка перепало, и всё - по вине Хэнка.
Oui, Charlie prenait des coups pour le compte de Hank.
Кстати, у Хэнка хорошая идея.
- Hank a eu une bonne idée. Il pense...
- Он решил, что... - Ты слушаешь Хэнка?
- Vous allez l'écouter?
Ирэн решила, что надо вернуться в Род Айленд, но тут у Хэнка возникла идея.
Irène décida qu'ils rentraient à Rhode Island, mais Hank eut une idée.
Ещё один грязный удар профи Хэнка Морриса.
Encore un placage sévère du All-Pro Hank Morris.
Я подумала что кошка Хэнка была...
Je croyais que... la chatte de Hank était un...
Бар Хэнка Нашуа, Нью-Хемпшир Знаете, он сегодня выступает в ВФВ Холл.
Il fait un discours, ce soir.
- Это его последняя фотография- - - Мы знаем, что он исчез с 12-летней дочерью сенатора Хэнка Роуза.
Voici une photo récente Bien que disparu avec la fille du sénateur Hank Rose, comment et pourquoi...
Завтра очередь Хэнка.
C'est ton tour demain, Hank.
Так, билеты Хэнка. На, бери на здоровье.
Les tickets à gratter de Hank.
Майк, Хэнка надо было выпереть отсюда полгода назад! И ты это знаешь? Чего смотришь?
Il aurait dû se débarrasser de Hank il y a 6 mois.
Но без Хэнка и без Крейга он пока незаменим. Верно.
Craig arrive et on va s'activer.
Когда я видел Хэнка, у него руки в крови были.
Quand j'ai vu Hank, je crois qu'il avait du sang sur les mains.
Фил, я вроде нашёл Хэнка.
Phil, je crois que j'ai trouvé Hank.
Я нашёл Хэнка, Горди.
J'ai trouvé Hank.
Хэнка ищете? Да.
Il est là?
- Там ты встретила Джо и Хэнка?
C'est là que vous avez rencontré Joe et Hank?
- А раньше Джо Темплтона или Хэнка Ладлоу не привлекали за дела вроде этого?
Joe Templeton ou Hank Ludlow ont déjà été mêlés à une telle affaire?
Я видел Джо и Хэнка, они спали перед теликом.
J'ai vu Hank et Joe qui pieutaient dans la salle télé.
- А теперь плохие новости. ДНК Джо и Хэнка не совпадают с имеющимся у нас образцом семени.
A présent, la mauvaise nouvelle, les ADN de Joe et Hank ne correspondent pas.
Я смог убедить Хэнка не уходить из хоккейной команды.
Hank n'arrêtera pas le hockey.
Хэнка освободили.
Hank a sa liberté conditionnelle.
Хэнка нет!
Hank est parti.
Я Бак, его отец. Это для Хэнка?
C'est pour Hank?