English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Хэтчер

Хэтчер Çeviri Fransızca

65 parallel translation
- Хэтчер, ты работаешь в две смены? - Я и все остальные. - Неудивительно, что ты паршиво выглядишь.
et tout le monde.
Я не хочу потерять свою работу из-за тебя, Хэтчер. Не мою чертову работу!
Je ne risquerai pas mon boulot pour vous!
Хэтчер приказал поставить тебя на подавление беспорядков. Отлично.
Hatcher vous a mis de Brigade Anti-Émeutes.
Хэтчер доберись до Обмена.
Appelez l'Échange.
Послушай меня, Хэтчер. Ты должен сказать всем!
Il faut le leur dire.
- Хэтчер!
- Hatcher!
Хэтчер!
Hatcher!
Харэ жидиться, Хэтчер, дай ему пива.
- File-lui une bière.
Хэтчер, это безумие.
- C'est dingue.
Хэтчер тоже не вьетконговец.
Hatcher est pas un Viët-cong.
А ну стой, Хэтчер! Хотел, чтобы тебе было легче?
Tu vas pas t'en tirer comme ça, mec.
Я капрал, Хэтчер, и я отдаю тебе приказ.
Je suis un caporal, Hatcher. C'est un ordre.
Сними с неё свой рюкзак, Хэтчер, повесь лучше мой.
Reprends ton sac, Hatcher.
Хэтчер, заткнись.
- Boucle-la.
Хэтчер кинул палки три и потом как начал... Как мышь, мать его!
Dès qu'Hatcher s'agite un peu, il fait... comme une souris.
Хэтчер, вы с Эриксоном идите в хижину.
Allez tous les deux à la cabane.
- Хэтчер, мочи её.
- Hatcher, bute-la.
- Нет, это сделает Хэтчер.
- Non, Hatcher.
Хэтчер говорит, что мы, как Чингисханы.
Hatcher se met à parler de Gengis Khan.
По обвинению в изнасиловании и непреднамеренном убийстве рядовой Хэтчер признан виновным и приговорён к 15-ти годам каторги.
Pour viol : Soldat Hatcher, coupable... et condamné à 15 ans de travaux forcés.
Херберт Хэтчер был признан невиновным в убийстве.
Hatcher n'a pas été reconnu coupable de meurtre.
Я знаю, что междугородний, миссис Хэтчер.
Oui, je sais que c'est l'Interurbain.
Между прочим, мое настоящее имя - Хэтчер.
A propos, mon vrai nom c'est Hatcher.
Для них Корнелиус Хэтчер построил Вавилон в раю.
Pour eux, Cornelius Hatcher a construit Babylone dans le paradis.
Мистер Хэтчер, я как раз собрался идти к вам, когда этот- -
M. Hatcher, je vais vous voir quand ce...
При всем уважении, мистер Хэтчер...
Avec tout le respect, Mr.
Дорога, воздух, всем владеет Хэтчер.
la route, les airs, Hatcher possède tout.
Столько Хэтчер платит рабочим.
C'est se que Hatcher paye les ouvriers.
- Хэтчер отвез ее в город.
- Hatcher l'a emmenée en ville.
Мистер Хэтчер.
M. Hatcher.
- Мистер Хэтчер?
- M. Hatcher.
- Мистер Хэтчер, вы там?
- M. Hatcher, vous êtes là?
И Корнелиус Вернард Хэтчер настал твой час. Поехали, здоровяк!
et Cornelius Bernard Hatcher votre heure est venue, tu vas y avoir droit, mon grand!
- Хэтчер.
- Hatcher.
У вас, босых индейцев, и карманов-то не было пока не пришел Хэтчер.
Des indiens aux pieds nus, qui n'avaient pas de poches avant que Hatcher ne vienne.
Их лидера зовут Томми Хэтчер.
Leur chef est un dénommé Tommy Hatcher.
Томми Хэтчер.
Tommy Hatcher.
Томми Хэтчер был тогда их лидером.
Et Tommy Hatcher, c'était leur chef à l'époque.
Хэтчер хвалился, что воспитал из сына настоящего питбуля.
Il aimait dire qu'il avait élevé son gamin comme un pit-bull.
Робин Хэтчер, наш местный врачеватель.
Robin Hatcher, notre chirurgien local.
Доктор Хэтчер подтвердил несчастный случай и у Миссис Бловер 4 свидетеля.
Docteur Hatcher a rien trouvé et Mrs. Blower a quatre alibis.
- Доктор Хэтчер, нет!
- Dr. Hatcher, non!
Хэтчер!
Hatche-er, Hatche-er!
- Ещё пять бригад и шеф Хэтчер уже едут.
Cinq ambus de plus, et le chef Hatcher est en route.
Доброе, шеф Хэтчер.
Bonjour chef Hatcher.
Трое убитых. Среди них Джозеф Бернар, замдиректора ФБР по внутренним операциям, его телохранитель, а также полковник Александр Хэтчер, бывший глава разведки в центральном командовании США на Ближнем Востоке.
Les trois victimes sont Joseph Bernard, directeur-adjoint du FBI pour les opérations domestiques, avec son garde du corps, et le Colonel Alexander Hatcher, ancien directeur des renseignements pour le bureau de commandement du Moyen-Orient.
Хэтчер был его старшим офицером.
Hatcher était son commandant.
5 лет назад, полковник Хэтчер был заместителем главнокомандующего в ЦентрКоме.
Jusqu'à il y a 5 ans, le Colonel Hatcher était le commandant-adjoint de CentCom.
- Эриксон педик, Хэтчер?
Eriksson est une lope? - Je sais pas.
Тери Хэтчер.
Teri Hatcher.
Хэтчер!
Allez, les Toros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]