Хёсс Çeviri Fransızca
95 parallel translation
У Эмми Хёсс есть радио.
Emmi Hoess a une radio.
Вот для этого ты и должна сделать так, чтобы Хёсс тебе доверял.
C'est pourquoi tu dois gagner la confiance de Hoess.
Может, Хёсс устроит, чтобы его оттуда забрали.
Peut-être que Hoess peut le faire sortir de là.
Прошу прощения, герр комендант. Вопрос от фрау Хёсс.
Excusez-moi commandant, une question de madame Hoess.
Если фрау Хёсс считает, что она в состоянии пойти на утренник, значит, вероятно, она в состоянии пойти на утренник!
Si madame Hoess pense qu'elle est assez bien pour aller en classe... alors j'espère qu'elle est assez bien pour aller en classe!
Но Хёсс не сдержал слово.
Mais Hoess n'a pas tenu sa parole.
- Кимберли Хесс.
- Kimberly Hess.
Я закончил, миссис Хесс.
J'ai fini, Mme Hess.
Простите меня, миссис Хесс, но я боюсь, что могу опоздать на обед.
Excusez-moi, Mme Hess, mais je crois que je vais presque... probablement... être en retard pour dîner.
Я позвонила миссис Хесс и сказала, что ты остался один.
J'ai appelé Mme Hess.
Ты позвонила миссис Хесс и сказала, что я один?
Tu l'as appelée? Elle sait que je suis seul?
Миссис Хесс дома.
Mme Hess est chez elle.
Сначала Стивенсы, потом миссис Хесс.
D'abord les Stephan. Puis Mme Hess.
В машине на радиоуправлении, которую мне дала миссис Хесс за то, что я убирал снег у её дома.
Dans une voiture téléguidée que Mme Hess m'a offerte.
Можно попросить миссис Хесс, чтобы она следила за Алексом? Да.
Je croyais que c'était Mme Hess.
Миссис Хесс помогает в срочных случаях.
Mme Hess, c'est en cas d'urgence.
Добрый день, миссис Хесс.
- C'est Karen Pruitt.
Звоните миссис Хесс.
" Appelle Mme Hess.
Я играю в китайские шашки с миссис Хесс.
Je joue aux dames avec Mme Hess.
Но я пойду, миссис Хесс не любит, когда её заставляют ждать.
Je dois y aller. Mme Hess déteste attendre.
Миссис Хесс!
Mme Hess!
Миссис Хесс.
Mme Hess.
А миссис Хесс может уйти? Она старенькая, а здесь холодно.
Est-ce que Mme Hess peut rentrer?
- Садитесь, миссис Хесс.
- Asseyez-vous, Mme Hess.
Знаете, миссис Хесс, на улице холодно.
Vous savez, Mme Hess... il fait très froid, dehors.
Лаэм Хесс Святая Мария, Матерь Бога,.. ... молись за нас грешных, даже в час смерти нашей.
Sainte Marie, mère de Dieu, prie pour nous maintenant et à notre mort.
Вы Меррилл Хесс.
Tu es Merrill Hess.
Недавно, я встретила Мерилин Хесс.
- J'ai croisé Marilyn Hess l'autre jour.
Это владелец клуба, Крейг Хесс.
C'est le proprio du club, Craig Hess.
Если этот грузовик останавливался возле клуба "Бар Темной Воды", Крейг Хесс выглядит запачканным.
Si ce camion s'est arrêté au Dark Water Bar, Craig Hess est dans de beaux draps.
" Крейг Хесс.
" Craig Hess.
Так Крейг Хесс прислал её сюда. Разве не так?
Craig Hess vous l'a envoyée, n'est-ce pas?
Этот ублюдок Хесс.
Celle de cet enculé de Hess.
Мистер Хесс, вы свидетельствуете как директор "Шепота купидона", вы не наняли бы мою подзащитную зная о ее болезни?
Hess, vous avez témoigné en tant que PDG de "Cupid's whisper", que vous n'auriez pas engagé ma cliente, si vous aviez su pour sa maladie?
Г-н Хесс, почему вы не обязаны сообщать акционерам о вашем гипотетическом геморрое?
Mr. Hess, pourquoi n'êtes-vous pas obligé de parler à vos actionnaires de vos hypothétiques hémorroides?
Мисс Мартинез, вы согласны с результатами исследования рынка, о которых рассказал мистер Хесс, когда давал свидетельские показания
Melle Martinez, êtes-vous d'accord avec les études de marché, dont Mr. Hess nous a parlé lors de son témoignage?
Ты продавал оружие человеку по имени Виктор Хесс
Tu as vendu une arme à Victor Hesse.
Это Виктор Хесс.
C'est Victor Hesse.
Если Хесс все еще на острове, вряд ли он куда-то денется, так?
Si Hesse est toujours sur l'île, on suppose qu'il va pas fuir.
Я подумал, раз он и Хесс занимались торговлей оружием, либо у них была общая сделка, либо Хесс устраняет конкурентов чтобы продвинуть свой бизнес.
Vu que Hesse et lui étaient impliqués dans du trafic d'armes, soit ils avaient passé un marché ensemble, soit Hesse élimine la concurrence pour reprendre les affaires.
Он мог выпасть у Лютера из кармана, когда Хесс сбросил тело.
Il a pu tomber de la poche de Luther.
Думаете Хесс сделал это?
Hesse aurait fait ça?
Оказалось, что Виктор Хесс еще жив.
Victor Hesse est en vie.
Виктор Хесс 4 месяца успешно скрывался.
Victor Hesse a vécu ici dans l'ombre depuis quatre mois.
- Как бы сказать? Виктор Хесс Не любит оставлять хвосты.
- Victor Hesse aime pas les témoins.
Вы тоже можете оказать на подобном фото. которое мы покажем уже другим людям или же просто расскажете нам, где Виктор Хесс так всем будет намного легче.
Vous pourriez être sur la prochaine photo et faudrait qu'on aille cuisiner le suivant, ou vous pouvez nous dire où il est et arranger tout le monde.
Хесс использовал такую бомбу. В Белфасте в 2002.
Hesse a utilisé ce type de bombe à Belfast en 2002.
Как Хесс ей управляет?
- Comment Hesse la contrôle?
Хесс потребовал 10 млн $, а губернатор уперлась в принципе.
Hesse veut 10 millions et le Gouverneur refuse de jouer.
Хесс убьет меня, получит он свои миллионы или нет.
Hesse me tuera qu'il ait ou non ses 10 millions.
Да, Санг Мин смыслся, зато Виктор Хесс под замком и никогда в жизни не увидит неба за пределами тюрьмы Халава, так что....
Oui, Sang Min est en cavale mais Victor Hesse est en tôle. Il quittera plus la prison de Halawa de toute sa vie.