Целочка Çeviri Fransızca
6 parallel translation
В Белом доме примаку-мастаку был оказан радушный прием, а я танцую ча-ча-ча как девочка-целочка.
La Maison-Blanche a reçu le premier sinistre et je danse le cha-cha comme une chochotte.
Такты все еще целочка, да?
T'es encore vierge, hein?
В Далласе в это межсезонье затишье, и Хэл, уперся, как целочка, но не волнуйся, я его дожму, просто мне надо больше времени.
Dallas a eu des problèmes dans l'entre-saison. Et Hal, il a les mains liées. Mais t'inquiètes, je vais les travailler.
Она целочка.
Elle est un peu...
Он целочка!
Une vraie petite vierge!
Это бесплатный совет, целочка.
C'était un conseil gratos.