English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ц ] / Цинк

Цинк Çeviri Fransızca

34 parallel translation
Говорю как член биржи : я бы высосал их мозги через соломинку, продал вдов и сирот и вложил бы всё в южноамериканский цинк.
Pour parler en tant que membre de la bourse, j'aimerais leur aspirer la cervelle avec une paille, vendre les veuves et les orphelins et investir dans le zinc sud-américain.
Он содержит калий, цинк, кальций и кадмий, которые позволяют легко его идентифицировать.
Elles contiennent des particules de potassium, zinc, calcium et de cadmium, ce qui a permis une identification facile.
Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий.
Un autre rapport, qui vient s'ajouter aux autres, mentionne... que beaucoup d'endroits entourés d'usines contiennent des traces de potassium, zinc, calcium et de cadmium.
Хорошо. Итак, продавать цинк... - Мисс Лемон, кто-нибудь звонил сегодня утром?
Les coureurs rivalisent d'adresse avec leur bolides.
Попробуй гомеопатию, например цинк.
Tu devrais essayer l'homéopathie. Prends un peu de zinc.
Лотти завтра выставляется в какой-то серьезной галерее "Цинк".
C'est l'expo de Lottie demain. Une galerie branchée, le'Zinc'.
"Цинк"!
Le Zinc!
Железо, цинк... не опускайте глаза.
Fer, zinc... Coupez! Léo, on voit pas vos yeux si vous lisez.
Цинк, железо.
Zinc, fer.
Селен, калий, каротен, медь, аскорбиновая кислота, фосфат натрия, рибофлавин, трисиликат магния. альфатокофенол, цинк, железо...
Sélénium, potassium, carotène, cuivre, acide ascorbique, phosphate sodique de priboflavine, trisilicate de magnésium, alphatocophénol, zinc, fer...
И аргон, криптон, неон, радон, ксенон, цинк и родий
Et l'argon, le krypton, le néon, le radon, le xénon, le zinc, et le rhodium
Он должен быть гальванизирован или твердый цинк.
En métal galvanisé ou en zinc pur.
Так же магний, калий, бета-каротин, цинк и некоторые следы Mercenaria mercenaria ( лат. ).
Avec du magnésium, du potassium, du bêta-carotène, du zinc et des sucs du Mercenaria mercenaria.
Свинец, цинк, ртуть.
Plomb, zinc et mercure.
Вообще то, я пытался выменять их на шлюху для особых потребностей, но оказалось, она не одобряет цинк.
J'ai essayé de les troquer contre les faveurs spéciales d'une pute, mais elle acceptait pas le zinc.
Цинк, аргон, азот, палладий, бром, рутений...
Zinc, Argon, Azote, Palladium, Brome, Ruthénium,
Золото, цинк, аргон, азот, палладий, бром, рутений, ртуть, медь, таллий, унунтрий.
Or, Zinc, Argon Azote, Palladium, Brome, Ruthénium,
Золото, цинк, аргон, азот, палладий, бром, рутений, ртуть, медь, таллий, унунтрий.
Or, Zinc, Argon, Azote, palladium, bromine, ruthenium, Mercure, Cuivre, Thallium,
Видишь ли, на фабрике вряд ли использовали бы цинк.
Ils ne mettraient pas de zinc dans leurs balles.
Почему тогда кто-то использовал цинк вместо олова?
Alors pourquoi avoir recours au zinc?
Может быть, у него закончилось олова, а цинк здесь легко найти.
Par défaut. Et on trouve du zinc partout, par ici.
Это цинк.
C'est du zinc.
Хотя у меня есть теория, как цинк Берта так поднялся
J'ai une théorie sur la façon dont Burt "s'est zinqué".
Витамины для зачатия... селен и цинк повышают численность сперматозоидов.
Pilule d'aide à la fertilité Le selenium et le zinc permettent d'augmenter le nombre de spermatozoïdes.
Сейчас я выпишу тебе витамины, а так же минеральный цинк, чтобы восстановить твою иммунную систему.
Je vous prescris des vitamines et du zinc pour réparer votre système immunitaire.
В них содержится те же медь, цинк и пластик, что мы нашли в ранах жертвы
Ils correspondent au cuivre, zinc et plastique que nous avons trouvé dans les blessures de la victime.
- Удостоверься, что цинк вступит в контакт с внедренной ртутью, иначе ионизации не произойдет, и раковые клетки не погибнут.
Assurez l'ensemble et mettez en contact le zinc et le mercure qui ont été injectés dans la tumeur afin de s'assurer que l'ionisation est complète et que les cellules cancéreuses ont été détruites.
Там цинк и B12.
Plein de zinc et de vitamines B12.
— Цинк, флавоноиды, масло орегано?
- Zinc, flavonoïdes, huile d'origon, quoi?
Бар "Цинк".
Bar Zinc
Есть ещё свинец, мышьяк, цинк и калий, и ещё какой-то легкий полиэтилен.
Nous avons aussi du plomb, de l'arsenic, du zinc, du potassium, et un genre de polyéthylène à faible densité.
- Цинк.
- De zinc.
– Он открыл цинк, и вы уже использовали это, потому что вы зануда.
Le zinc. Vous me l'aviez déjà dit, parce que vous êtes rasoir.
Цинк.
C'est du zinc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]