Цирконий Çeviri Fransızca
13 parallel translation
Тебе, вероятно, интересно будет узнать, что теперь я собираюсь украсть гордость Спрингфилдского музея, самый большой в мире кубический цирконий.
Ensuite, je vais m'attaquer au joyau du musée de Springfield, le plus gros zircon au monde.
И, наконец : в отличие от большинства пенсионеров у Моллоя на столике - самый большой в мире кубический цирконий.
Et puis, Molloy, contrairement à la plupart des retraités, a le plus gros zircon du monde sur sa table basse.
Вот он : самый большой в мире кубический цирконий.
Le voilà, le plus gros zircon du monde.
Есть идея насчёт книги. Ты напишешь про то, как всё, к чему я прикасаюсь, превращается в золото или платину, цирконий или что-то в этом духе.
J'ai un contrat pour un bouquin qui raconterait pourquoi tout ce que je touche devient or, platine, zirconium, ce genre de conneries.
И железо, америций Рутений, уран, европий, цирконий,
Le fer, l'américium, le ruthénium, l'uranium...
- Это цирконий?
- Zircone cubique?
Цирконий блестит на свете, аж представить себе не можете.
Les étincelles de zircons dans la lumière comme vous pouvez ne l'imaginer
Цирконий - единственный элемент, который можно запомнить, потому что это синоним безвкусных поддельных бриллиантов.
Zirconium est le seul que tu peux retenir et c'est parce que c'est un synonyme de toque, faux diamants
В церквах используют только фианиты ( цирконий ), или полудрагоценные камни.
Dans les églises, tout est en zircon ou en pierres semi-précieuses.
Это был качественный цирконий.
C'était de l'oxyde de zirconium cubique de haute qualité.
Но Джейн, в кольце, что он ей дал... всего лишь цирконий.
Mais, Jane, la bague qu'il lui a donné... c'est du zircon.
Думаете он понял, что это только цирконий?
Tu penses qu'il remarquera que c'est un zircon cubique?
Ограненный цирконий.
Des Cubic Zs.