English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ц ] / Цукерберг

Цукерберг Çeviri Fransızca

55 parallel translation
Мистер Цукерберг, начинаем слушание административного совета.
M. Zuckerberg. C'est un conseil de discipline.
Мистер Цукерберг, я отвечаю за безопасность всех компьютеров в сети Гарварда... и уверяю вас, система надёжная.
M. Zuckerberg, je suis chargé de la sécurité du réseau de Harvard. Je peux vous assurer de sa sophistication.
Не переживайте, мистер Цукерберг, даже более умные с этим не сразу справлялись.
C'est pas grave, M. Zuckerberg. De plus brillants ont échoué.
Ты Марк Цукерберг?
Tu es Mark Zuckerberg?
А вы знали, что мистер Цукерберг во время создания Facebook... продолжал общаться с истцами?
Saviez-vous que M. Zuckerberg, parallèlement, parlait aux demandeurs?
В то время когда мистер Цукерберг занимался разработкой Facebook... он давал понять истцам, что работает над Гарвард Конекшн?
Saviez-vous que M. Zuckerberg, planchant sur TheFacebook, prétendait plancher sur HarvardConnection?
Однако, 11 января 2004 года мистер Цукерберг... зарегистрировал домен TheFacebook через Network Solutions.
Mais le 11 janvier 2004, M. Zuckerberg a déposé le nom de domaine "TheFacebook" via Network Solutions.
Я только хотел сказать, что этот Цукерберг спёр наш сайт.
Pour info, Zuckerberg a volé notre site.
Вчера вечером Цукерберг заявил, что более 650 студентов...
Pour hier soir, Zuckerberg annonçait plus de 650 étudiants inscrits sur le site.
- Слушай, мы не знаем, что... - Они пишут, что Цукерберг надеялся... что настройки приватности помогут ему реабилитироваться...
" Il espère que la confidentialité redorera son blason
Твой друг это ведь Марк Цукерберг?
Ton ami. C'est Mark Zuckerberg?
Марк Цукерберг думает, что мы умственно отсталые.
- J'avais pas mes lentilles.
Мистер Цукерберг, вы внимательно меня слушаете?
M. Zuckerberg, ai-je toute votre attention?
Скажи, Марк Цукерберг поработает на них 10 часов бесплатно.
Je leur offre 10 h de programmation.
Мне только нужно найти... тебя, Марк Цукерберг.
Je dois juste trouver... Toi! Mark Zuckerberg.
- А Марк Цукерберг нашу идею украл...
Mark Zuckerberg nous a volés... Je comprends.
Мистер Цукерберг не отвечает на наши звонки и электронные письма уже две недели.
Il ignore tous les mails et les appels depuis 15 jours.
Я просто в отчаянии. Мой брат имеет в виду, что если бы Марк Цукерберг залез к нам в комнату... украл наш компьютер, то это в компетенции университета.
Mon frère veut dire que si Zuckerberg volait notre ordi, ça concernerait la fac.
65 % Марк Цукерберг... 30 % Эдуардо Саверин и 5 % Дастин Московиц.
65 % pour Mark Zuckerberg, 30 % pour Eduardo Saverin et 5 % pour Dustin Moskovitz.
Мистер Цукерберг жульничал на экзамене?
M. Zuckerberg a triché à l'examen final?
Почему, испытывая опасения, что мистер Цукерберг... намеривается летом перевести компанию в Калифорнию... вы положили на счёт $ 18,000 и предоставили их в его распоряжение?
Après avoir dit à M. Zuckerberg vos craintes quant au départ de la société en Californie, pourquoi lui avoir donné 18 000 $?
Итак, Эдуардо, мистер Цукерберг вам сказал что-нибудь после того как вы подписали бумаги?
M. Zuckerberg vous a-t-il dit quelque chose une fois les papiers signés?
Марк Цукерберг самый молодой миллиардер в мире.
Mark Zuckerberg est le plus jeune milliardaire au monde.
Смотри. Это Марк Цукерберг, основатель Facebook.
Regarde, c'est Mark Zuckerberg, le créateur de Facebook!
Мистер Цукерберг, я Лиза, а это Нельсон.
M. Zuckerberg, je suis Lisa, et voici Nelson.
Мистер Цукерберг счастлив встретить новых друзей.
"Mark Zuckerberg est heureux de rencontrer de nouveaux amis."
Это великолепно, мистер Цукерберг, но я надеялась, вы скажете нам, как образование помогло вам достичь успеха.
C'est super, M. Zuckerberg, mais pourriez-vous nous parler de l'importance de l'école?
Парнишка - миллиардер, будущий Марк Цукерберг.
C'est un milliardaire, un futur Mark Zuckerberg.
Марк Цукерберг создал социальную сеть.
Mark Zuckerberg a créé un réseau social.
Ты прям как настоящий Цукерберг.
Vous êtes comme Mark Zuckerberg.
Цукерберг не написал бы даже код выхода из бумажного пакета.
Ma grand-mère code mieux que Zuckerberg.
Эдди - наш местный Марк Цукерберг.
Eddy est notre Mark Zuckerberg.
Я же Цукерберг.
Je suis pas Zuckerberg.
Марк Цукерберг поступил в Гарвард, знаешь что?
Mark Zuckerberg a été à Harvard, et tu sais quoi?
Я имею ввиду, я как Марк Цукерберг легкой атлетики на стоянках джем-бендовых концертов.
Enfin, je suis genre le Mark Zuckerberg des concerts de groupes dans les parking d'athlétisme
Цукерберг, Джобс, Баффет и Гейтс в одном лице.
Zuckerberg, Jobs, Buffett et Gates.
Я думал, что я Марк Цукерберг, только красивее.
Je croyais être un Zuckerberg en plus beau gosse.
Марк Цукерберг.
Mark Zuckerberg.
Марк Цукерберг - это Фидель Кастро в шлепанцах.
Mark Zuckerberg, c'est Fidel Castro en tongs.
А как насчет того, что я кучерявый и ношу толстовки с капюшоном, можешь просто скажем им, что я - Марк Цукерберг?
Et si je me fais boucler les cheveux, je porte une capuche, et tu racontes à tout le monde que je suis l'inventeur de Facebook?
Как и Цукерберг, когда создавал Facebook
Zuckerberg n'avait que 19 ans quand il a lancé Facebook.
Или как они отмечают то, что ты не Марк Цукерберг.
Ou bien comment ils n'arrêtent pas de dire que tu n'es pas Mark Zuckerberg.
Марк Цукерберг не звал гендиректора, а он был подростком.
Mark Zuckerberg n'a jamais eu de PDG, et c'était un ado.
Как и Марк Цукерберг.
Comme Mark Zuckerberg.
Марк Цукерберг создал... "Вайрхог". НАДПИСЬ : "Провал?"
Mark Zuckerberg a aussi dû inventer Wirehog.
- Вперёд, Марк Цукерберг.
Oui, c'est ca, Mark Zuckerberg.
Марк Цукерберг в Остине в Техасе.
Le Mark Zuckerberg d'Austin, au Texas.
Попался, Цукерберг.
Je te tiens, gros nerd.
Марк Цукерберг не захочет со мной общаться.
Mark Zuckerberg ne veut pas me parler.
Сделаю вывод, Цукерберг.
Résume-le-moi, Zuckerberg.
Цукерберг?
Zuckerberg?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]