Цыпа Çeviri Fransızca
153 parallel translation
Цыпа, цыпа. Цып-цып-цып!
Mon petit poulet.
Цыпа, цыпа, цыпа...
Petit, petit, petit! Petit, petit, petit, petit...
Классно бы было если бы наши Уткин и Цыпа заимели бы ребёнка? Мы назвали бы его Утцык.
Si notre canard et notre poule avaient un bébé... on pourrait l'appeler Canoule.
Где же тогда будут жить цыпа с утей?
Où iraient la poulette et le canard?
Я цыпа, а Чендлер - утя.
Moi, c'est "Poulette" et Chandler, "Canard".
Цыпа здесь?
Poulette est là?
Она совсем другая цыпа.
C'est pas le même genre de poule.
Теперь, когда вернёшься, я надеюсь, будешь помнить, что цыпа тебе не игрушка!
Quand tu rentreras, n'oublie pas que ce poussin n'est pas un jouet.
Я маленькая цыпа, и я противна!
Je suis un poussin dégueulasse. "
Модная цыпа.
Le chic héroïnomane.
В точку, Цыплёнок Цыпа.
Un bon point, j'ai été lâche.
Это Цыпа.
C'est la poule.
Это сексуальная цыпа, которая снялась в том фильме без футболки.
C'est celle qui enlève sa chemise dans le film.
Ты не должен допускать, чтобы эта цыпа унижала тебя на людях.
Faut pas laisser les nanas t'humilier en public.
Мой птах поможет ему, потому что я храбрый цыпа!
Mon petit poulet va l'aider.
Вполне может быть, что эта цыпа даст тебе, не то что эта рыба Джессика.
Peut-être que tu pourras t'éclater, pas comme avec Jessica-le-Glaçon.
И ни одна цыпа больше не станет между нами.
Plus aucune nana ne sèmera la discorde entre nous. Pas vrai, Hyde?
Только Келсо и Хайд. Ни одна цыпа больше не станет между нами.
Aucune nana ne sèmera la discorde entre nous.
Ребята, всё что я знаю, это... загорелая цыпа потрогала мой зад.
Bref, la jolie dame m'a touché les fesses.
Французская цыпа сказала, что Другие должны были прийти за ребенком.
La nana française a dit que les autres venaient pour le gamin.
- Где ты, цыпа? Иди ко мне.
Allez, bébé, montre-toi.
- Чёрные копы со мной, белая цыпа, стой тут.
Poulet noir, viens! Poule blanche, reste ici!
Эй, цыпа, погуляем? Погулять со мной хочешь?
Chéri, ça te dirait de venir?
Мэни, Педи, Цыпа.
J'ai, euh, une loi que j'ai besoin de faire passer.
- Цыпа! - Стэн.
J'ai arrêté l'alcool il y a 15 ans!
- Да, Цыпа?
La vie était belle!
Погоди, Цыпа, у тебя ещё есть то кольцо, которое я давал тебе?
La vérité, Stan, c'est que l'Amérique ne m'aime plus. Monsieur, ne dîtes pas ça!
Цыпа, тащи всех этих знаменитостей сюда.
- Pas avant d'avoir mis votre pantalon.
Я думаю, с тех пор, как ты вырвалась вперед и решила прибрать к рукам что-нить еще, ты пришла сюда за моим самоуважением, но у меня плохие новости, цыпа моя, я уже пообещал это твоей маме, когда она умоляла меня жениться на тебе!
Je suppose, enfin j'imagine, étant donné que tu as eu tout le reste, que tu viens réclamer mon amour-propre mais là je regrette, j'ai une mauvaise nouvelle pour toi chérie : Je l'ai déjà abandonné à ta maman quand elle m'a supplié de t'épouser!
Сегодня она печальная, ранимая, последняя, незамужняя цыпа.
Aujourd'hui, c'est une triste célibataire, dernière du lot.
Мэни, Педи, Цыпа.
Mani, Pédi, Sexpun?
Погоди, Цыпа, у тебя ещё есть то кольцо, которое я давал тебе?
Attends! Sexpun, as-tu encore la bague que je t'ai donnée?
Цыпа, тащи всех этих знаменитостей сюда.
Sexpun, fais monter ces vedettes ici immédiatement.
Супер цыпа.
La super nana.
Эй, цыпа-цыпа.
Salut, petits poussins.
Цыпа. Давай.
Poule mouillée!
Успокойся, Цыпленок Цыпа.
Reste calme, Chicken Little.
Знаешь что, Цыпа?
Tu sais quoi, Birdman? ( homme oiseau )
Цыпа - это единственное, что тебе подходит.
Birdman est ton seul attrait
Цыпа, ну же, что скажешь?
Birdman, allez s'il te plait?
Да! Мы любим тебя, Цыпа!
- Oui, on t'aime.
А мне нравится Цыпа. Он милый.
J'aime bien Birdman il est gentil.
Я Секси Цыпа.
Sans espoir?
- Отличная работа, Цыпа.
J'adore tout ce qu'il a dit.
Цыпа.
Viens par ici.
Хорошая цыпа.
Monsieur...
Я Секси Цыпа.
Je m'appelle Sexpun T'Come.
- Цыпа!
Sexpun?
- Да, Цыпа?
- Oui, Sexpun?
- Отличная работа, Цыпа.
- Bien joué, Sexpun.
Чёртова цыпа настаивает, чтобы я...
Je plaisante.