Цыпочкам Çeviri Fransızca
18 parallel translation
Единственный раз, когда он уходит к своим цыпочкам и пытается выяснить, как это было когда он был молод.
Il quitte son appartement que pour chercher des filles, et se souvenir de sa jeunesse.
Я думаю всем цыпочкам нравятся такие мускулы.
Toutes les filles doivent en raffoler.
Мы нравимся красивым цыпочкам, потому что мы высокие янки.
De belles poules qui nous aiment parce qu'on est amerloques et grands.
Черт, какой жесткий, цыпочкам это не понравиться!
Cet enfoiré fait tout pour appâter les poulettes.
Цыпочкам ( детишкам ) не понять. - Я не понимаю!
Les bonnes femmes ne pourraient pas comprendre.
Они открыли музыкальный магазин, чтобы нравится цыпочкам.
Ils vendent des disques pour attirer les nanas.
Да, но это были звонки цыпочкам.
Ouais, mais c'était juste des coups de fil à récompense.
Дай мне ключ, чтобы я мог показать цыпочкам Филипа твой оазис!
Laisse-moi la clé, Vince, je ferai visiter aux copines de Filip.
Цыпочкам?
Les poulettes?
- Да. Цыпочкам эта штука башку нах снесёт.
Ça va les rendre folles.
Я понимаю, что цыпочкам невозможно устоять перед феромонами Пакерманов.
Je sais que les Puckerman sont irrésistibles.
Я врал цыпочкам о себе, что бы перепехнуться
Je racontais aux nanas des mensonges sur moi rien que pour tirer mon pied.
Как насчёт того, чтобы в зону Джемма нельзя было попасть замужним цыпочкам?
Et si la zone de Jamm, interdit aux poussins non mariés?
Цыпочкам нравится.
Les filles adorent ça.
Горячим цыпочкам не нравится научная фантастика.
Les filles canons n'aiment pas la science-fiction.
Цыпочкам нравятся детские мордашки.
Les nanas aiment les bouilles de bébé.
Если я изобью его, Донна взбесится. Нет, чувак, цыпочкам нравится такая фигня.
Si je tabasse ce mec, Donna va être furieuse.
Так, если ты промахнешься, мы проиграем... двум цыпочкам.
Si tu rates, on perd...