Чамли Çeviri Fransızca
55 parallel translation
Я хочу видеть самого доктора Чамли!
Je veux voir le docteur Chumley.
Доктор Чамли этим не занимается.
Le docteur Chumley ne reçoit personne.
Я скажу доктору Чамли, что вы ни при чем. Это моя вина.
Je dirai au docteur Chumley que vous n'avez rien à voir avec ça.
Я аккуратно сообщу об этом доктору Чамли.
Descendez-le! Je vais le dire au docteur Chumley.
Доктор Чамли, боюсь произошла огромная ошибка.
Docteur Chumley, j'ai peur qu'on ait fait une grosse erreur.
Я доктор Лайман Сандерсон, помощник доктора Чамли. И я...
Je suis le docteur Lyman Sanderson, l'assistant du docteur Chumley...
- Добрый день, миссис Чамли.
- Bonjour, Mme Chumley.
Я жена доктора Чамли.
Je suis l'épouse du docteur Chumley.
Миссис Чамли, вы не хотели бы поехать со мной?
Mme Chumley, voudriez-vous aller en ville avec moi?
Вы его не пропустите, миссис Чамли.
Vous ne pouvez pas le rater, Mme Chumley.
Как вы считаете, миссис Чамли, это не очень хорошо? Не знаю.
Ne trouvez-vous pas ça dommage?
Мою шляпу и пальто, мисс Келли - Да, доктор Чамли.
Mes affaires, Mlle Kelly.
Здрасьте, доктор Чамли.
Bonjour, docteur Chumley.
- Куда он пошел, миссис Чамли? - Он пошел в город.
- Ou est-il allé, Mme Chumley?
Откуда мне знать, миссис Чамли!
Je n'en sais rien, Mme Chumley.
- Доктор Чамли, произошла странная вещь...
- Docteur, le plus incroyable...
- Как называется это место? Чамли...?
- Quel est le nom de cet endroit?
Доктор Чамли проверяет полицейские участки. - Мне надо его догнать его.
Le docteur Chumley appelle tous les postes de police.
Чамли, я как раз хотел вас видеть.
Chumley. Tout juste l'homme que je voulais voir.
- Я доктор Чамли.
Je suis le docteur Chumley.
- Рада знакомству, доктор Чамли.
Enchantée de vous rencontrer, docteur Chumley.
Я слушаю доктора Чамли.
J'écoute le docteur Chumley. Je viens de le lui dire.
Думаю, я буду скучать и по доктору Чамли.
Même le docteur Chumley va me manquer.
Я жду, когда доктор Чамли вернется.
J'attendais le retour du docteur Chumley.
Разве доктор Чамли не вернулся с тем психом?
Il n'est pas revenu avec ce psycho?
Пока доктор Чамли не вернулся, я здесь за главного!
Jusqu'au retour du docteur Chumley, je suis encore en charge!
Если этот чокнутый сделал что-нибудь с доктором Чамли, я выбью ему зубы...
Si ce cinglé a touché au docteur Chumley, je vais l'assommer...
- Доктор Чамли - ваш друг и хочет помочь.
Le docteur Chumley veut seulement vous aider.
Мистер Дауд, где доктор Чамли?
M. Dowd, où est le docteur Chumley?
Доктор Чамли заходил сюда сегодня?
Le docteur Chumley est venu vous chercher ici, ce soir.
Что случилось после того, как вы представили доктора Чамли Харви?
Que s'est-il passé après que vous ayez présenté le docteur à Harvey?
Харви предложил выпить. Зная, что он не любит пить в одиночестве, я предложил доктору Чамли выпить тоже.
Harvey m'a demandé de lui offrir un verre... et comme je sais qu'il n'aime pas boire tout seul... j'ai proposé au docteur Chumley qu'on prenne un verre avec lui.
Доктор Чамли подсел к ней, и начал объяснять, что... они однажды встречались... в Чикаго.
Le docteur Chumley est allé s'asseoir à côté d'elle... et il lui a expliqué qu'ils s'étaient rencontrés... à Chicago.
Потом ее спутник проводил доктора Чамли... обратно к ко мне и Харви, и объяснил, что для доктора Чамли лучше бы было, если он... не лез и занялся своими делами.
Puis, son compagnon a ramené le docteur Chumley... à notre table, et il a essayé de lui expliquer... qu'il vaudrait mieux pour lui qu'il n'importune pas son amie.
Сначала доктор Чамли побаивался Харви, но, вечерело, и страх стал постепенно сменяться восхищением.
Au début, le docteur semblait avoir un peu peur d'Harvey... mais peu a peu, la peur a fait place à l'admiration.
Ты что-то сделал с доктором Чамли, и я узнаю что.
Je finirai par savoir ce que vous avez fait du docteur!
И доктору Чамли лучше быть там, приятель, не то хуже будет!
Si le docteur n'y est pas, vous verrez de quel bois je me chauffe!
Мы были в каждом из баров, и доктора Чамли нет нигде.
On a inspecté les 2 bars. Le docteur n'était dans aucun.
Доктор Чамли, я обошел здание и залез в окно.
Je suis passé par derrière, et j'ai grimpé par la fenêtre.
Доктор Чамли, если я понадоблюсь, то я...
Docteur Chumley, si vous avez besoin de moi...
Я желаю видеть доктора Чамли.
- Je voudrais voir le docteur Chumley.
- Простите, вы должны решить это с доктором Чамли.
Vous devrez régler ça avec le docteur Chumley.
Девушка, известите доктора Чамли о моем присутствии, или я сам это сделаю.
Informez-le de ma présence. - Dois-je le faire moi-même?
- А доктор Чамли здесь?
- Le docteur Chumley est là?
Так что, доктор Чамли, мы наконец разрешим этот вопрос или нет?
Docteur Chumley, on va régler cette affaire, oui ou non?
Вы забыли, что я здесь больше не работаю, доктор Чамли?
Oh, non. Vous oubliez que je ne travaille plus ici.
Вита, скажешь доктору Чамли, чтобы он попрощался за меня с моим старым другом?
Veta, dis au docteur Chumley de lui dire au revoir de ma part!
Поговори с Лайлом Чамли.
Parle à Lyle Chumley.
- Ага. Мы были здесь с Сэмом Вердро и Лайлом Чамли.
On était avec Sam Verdreaux et Lyle Chumley.
Хотел бы я, чтобы вы с ним познакомились, миссис Чамли.
J'aimerais vous le présenter, Mme Chumley.
Доктор Чамли, раз так, я хочу, чтобы вы кое-что уяснили.
Vous évoquez une chose importante.