Чаплин Çeviri Fransızca
81 parallel translation
Чарли Чаплин в фильме "Бегство в автомобиле"
CHARLOT VEUT SE MARIER
Чарли Чаплин в фильме "Завербованный"
CHARLOT MARIN
- Тебе нравится Чаплин?
- T'as vu Chaplin? - Oui.
Чарли Чаплин, до его антиамериканских вещей.
Avant son trip "tout sauf américain".
Я как Чаплин в "Новых временах"!
On dirait Charlot dans "Les Temps Modernes"!
Вот этот парень Чаплин снова... на этот раз с Адольфой Менжо.
Nous voyons à nouveau, ce type, Chaplin... cette fois, en compagnie d'AIdolphe Menjou.
У нас в гостях Чарли Чаплин.
Nous avons Charlie Chaplin.
Чарли Чаплин рожал детей в 73 года.
Charlie Chaplin a eu des enfants à 73 ans.
А в фильме "Чаплин"
Je faisais une apparition dans Chaplin.
Чарли Чаплин.
- Tu reconnais pas... - Charlie Chaplin!
Здесь был Чаплин.
Grâce à Chaplin.
И Чарли Чаплин.
Charlie Chaplin.
Но он говорит меньше, чем Чарли Чаплин.
- ce type parle moins qu'Harpo Marx.
все, о чем думает Чаплин - это его собственное выступление, его эго.
Keaton est un vrai cinéaste. Chaplin ne se soucie que de sa performance...
Слушай, когда Чаплин хотел снять сцену, он знал, как это сделать.
Quand Chaplin voulait une superbe prise de vues, il savait le faire.
Чарли Чаплин, Шарло, самый великий человек в мире! И мы как будто никогда его раньше не видели.
Charlie Chaplin, Charlot, l'homme le plus célèbre du monde... et c'est comme si on ne l'avait encore jamais vraiment vu.
Чарли Чаплин, ТАйрон ПАуэрс, Бэйб Рут...
Charlie Chaplin, Tyrone Powers, Babe Ruth...
Мы отправим вас назад, сначала в 1938 год... когда Чарли Чаплин и его злой нацисткий режим... поработил европу и попытался захватить мир.
Nous allons remonter le temps. D'abord en 1939, quand Charlie Chaplin et son régime nazi diabolique prit l'Europe en esclavage et tenta de contrôler le monde.
Чарли Чаплин занял третье место в конкурсе двойников Чарли Чаплина в Монте-Карло.
Charlie Chaplin a participé à un concours de sosies et a terminé troisième.
Чарли Чаплин - "Большой Диктатор".
"La Grand Dictateur" de Charlie Chaplin.
Сам Чаплин играет в фильме двух людей - хорошего маленького еврейского цирюльника
Chaplin incarne deux personnages dans le film, le bon petit barbier juif,
Я замужем уже семь лет, а мой муж, он живет как Чарли Чаплин.
J'ai été marié sept ans, et mon mari, c'est Charlie Chaplin.
Чарли Чаплин встречает Мерлин Монро во время круиза и у них появляется дочь, которую зовут Ширли Темпл?
Charles Chaplin rencontre Marilyn Monroe sur un bateau de croisière? et ils ont une fille qui s'appelle Shirley Temple?
Привет, я Чарли Чаплин.
Bonjour, je suis Charlie Chaplin.
И еще у вас условленная встреча с Спенс-Чаплин в четверг.
Vous avez rendez-vous avec Spence-Chapin, jeudi.
Спенс-Чаплин, агентство по усыновлению.
Spence-Chapin, l'agence d'adoption.
Спенс-Чаплин.
Spence-Chapin.
Чарли Чаплин. Ну что, слетаем?
On peut faire ça?
Слетаем, а? Чарли Чаплин. Чарли Честер.
Charlie Chaplin, Charlie Chester?
Нет, никто здесь не проходил, но, мм, Мэрилин Монро и Чарли Чаплин вон там, Они были с Хенсоном, когда на место преступления прибыл первый офицер.
Personne ne s'est encore présenté, mais Marilyn Monroe et Charlie Chaplin là-bas, étaient près du corps quand la police est arrivée.
Мне всегда Линдер нравился больше, чем Чаплин.
J'ai toujours préféré Linder à Chaplin.
Я пошел. Им Чаплин вроде не по душе.
C'est pas des fans de Charlot.
Чарли Чаплин был очень унылым.
Charlie Chaplin était très solitaire. En vagabond...
Это что за дурацкий прикид, Чаплин, что ли?
T'es déguisé en Charlot?
Это не Чаплин, это Граучо Маркс ( другой известный американский комик ).
Non, pas Charlot. Groucho Marx.
Чаплин.
Chaplin.
А, Чаплин отлично танцевал у шеста.
Chaplin était un super strip-teaseur.
"Великий диктатор" Чарли Чаплин.
"Le Dictateur" de Charlie Chaplin.
Кристофер Чаплин живёт в 307 доме по бульвару Мидоус.
Euh, Christopher Chaplin vit au 307 Meadows Terrace.
Кристофер Чаплин?
Christopher Chaplin?
Это капитан Маркус Чаплин, корабль ВМС США "Колорадо".
Capitaine Marcus Chaplin, USS Colorado.
Что за "472 Чаплин"?
C'est quoi, 472 Chaplin?
Капитан Маркус Чаплин.
Capitaine Chaplin.
Капитан Маркус Чаплин, вы отстранены от командования на основании секции 472 военно-морского кодекса.
Vous êtes relevé de votre commandement, en vertu de l'article 472 du Code.
Мой друг из военно-морской разведки прислал мне это сообщение... "472 Чаплин"... - за 5 минут до нападения на "Колорадо".
Un ami aux Renseignements m'a envoyé le message "472 Chaplin", 5 min avant qu'on tire sur le Colorado.
Это капитан Маркус Чаплин, корабль ВМС США "Колорадо".
Ici le capitaine Marcus Chaplin de l'USS Colorado.
- Маркус Чаплин, капитан корабля ВМС США "Колорадо".
Je suis le capitaine de l'USS Colorado.
И ты должен быть на 100 % уверен в поражении цели, потому как Чаплин увидит все.
Et vaut mieux être sûr que tu le coules, parce que Chaplin a des yeux maintenant.
Этим утром Чаплин пошел в атаку и протестировал его, лично.
Chaplin a pris les devants et l'a testé ce matin, de son propre chef.
Чарли Чаплин.
Charlie Chaplin.
но человеческого голоса как чужого захватчика, никто не понимал этого лучше, чем Чарли Чаплин.
Personne n'en était plus conscient que Charlie Chaplin.