English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ч ] / Ченнинг

Ченнинг Çeviri Fransızca

215 parallel translation
Марго Ченнинг - звезда театра.
Margo Channing est une star du théâtre.
Уже много недель каждый вечер вы ждете, чтобы посмотреть, как Марго Ченнинг выходит из театра.
- Pourquoi n'y serais-je pas? - Pourquoi y seriez-vous? Six fois par semaine pour voir Margo Channing entrer et sortir du théâtre.
Вы лучшая подруга Марго Ченнинг. Вы и ваш муж всегда рядом с ней.
Vous et votre mari êtes toujours avec Margo Channing.
Здравствуйте, мисс Ченнинг.
- Bonsoir, Mlle Channing. - Mon mari.
Мне нравится все, что играет мисс Ченнинг.
- J'aime tout ce que joue Mlle Channing.
Не поймите меня превратно, мистер Ричардс, но один из талантов мисс Ченнинг это выбирать пьесы.
Ne vous méprenez pas, M. Richards. Le talent de Mlle Channing réside en partie dans la sûreté de son choix.
Ваша новая пьеса тоже для мисс Ченнинг? Конечно.
- Votre dernière pièce est pour elle, non?
И вот однажды я увидела Марго Ченнинг в пьесе "Воспоминание".
Un soir, Margo Channing est venue interpréter Réminiscences.
Это Темплтен, 8-9-9-70, мисс Марго Ченнинг?
- Je suis bien chez mlle Channing? Oui.
Мисс Ченнинг о'девре привезли.
Mlle Channing? Les hors-d'œuvre sont prêts.
Ты видишь останки Марго Ченнинг в сидячей позе.
Les restes de Margo Channing... assise.
Мисс Ченнинг - дама без возраста, как в газетах.
Mlle Channing est sans âge. Tu parles comme un attaché de presse.
Быть рядом с мисс Ченнинг, я даже не могу сказать, как много она сделала для меня.
Être ici avec Mlle Channing, comment le dire... Elle a tant fait pour moi.
Дела мисс Ченнинг сейчас в полном порядке и у меня не очень много работы.
- Qu'est-ce que c'est? - Ses affaires sont en ordre et je n'ai plus grand-chose à faire.
Но подумать, что я могу играть... перед публикой, которая пришла увидеть Марго Ченнинг... Нет, это невозможно.
Mais si je devais jouer un soir devant un public venu voir Margo Channing.
Думаете, мисс Ченнинг согласится?
- Elle sera d'accord, à votre avis?
Мисс Ченнинг, вы не представляете, как я рада, что вы опоздали.
Si vous saviez combien je suis heureuse que vous soyez en retard.
Все, чего может хотеть автор, пока его пьеса не превратится в карету для мисс Ченнинг.
Tout ce qu'un auteur cherche à obtenir, jusqu'à ce qu'une Mlle Channing s'empare de sa pièce.
Больше всего в этом мире я люблю Билла, я хочу быть нужной ему, но я, а не Марго Ченнинг.
Plus que tout au monde, j'aime Bill. Je veux vivre avec lui. Et je veux qu'il m'aime.
Но через десять лет Марго Ченнинг не станет, что ему тогда останется.
Mais dans dix ans, Margo Channing n'existera plus. Et que restera-t-il?
Вы очень добры. Но это все равно спектакль мисс Ченнинг.
Mais cela reste le rôle de Mlle Channing.
Марго Ченнинг все эти годы не была компромиссом.
- Margo n'est pas exactement un compromis.
Сегодня мисс Марго Ченнинг показала такое искусство актерской игры в вашей пьесе, какую я никогда раньше не видел и не скоро увижу вновь. Конец цитаты.
"Ce soir, Mlle Margo Channing a interprété ta pièce farfelue d'une façon encore jamais égalée et sans doute inégalable."
Еще шампанского. Еще шампанского, мисс Ченнинг?
- Encore du champagne, Mlle Channing?
Мисс Ченнинг должна быть счастлива. У нее такие преданные друзья. Гораздо более преданные, чем она могла ожидать.
Mlle Channing devrait être heureuse de savoir combien ses amis sont loyaux, bien plus loyaux que je me suis montrée.
- Марго Ченнинг.
Margo Channing.
Как по-твоему, я похожа на Кэрол Ченнинг? Нет.
- Je ressemble à Carol Channing?
Это была Бетти Дэвис в роли Марго Ченнинг... а это Венди Савидж лично.
C'était Bette Davis dans le rôle de Margo Channing... et c'est WendySavage dans le rôle de Wendy Savage.
Я Адель Ченнинг, ассистентка Дженнифер Шектер.
Je suis Adèle Channing. L'assistante de Jennifer Schecter.
Я хочу чтоб Ченнинг Татум получил наконец-таки крупную роль.
Je veux que Channing Tatum arrête de jouer.
Это Ченнинг Татум.
C'est Channing Tatum.
Лайза, Белли, Уэин... или, будем надеяться, сам Ченнинг Татум!
Lisa, Bailey, Wayne... Ou le tant espéré, Channing Tatum.
Мартин Ченнинг?
Martin Channing?
Ты - Кэролайн Ченнинг.
Tu es Caroline Channing.
А ты знакома с Кэролайн Ченнинг?
Donc, tu connais Caroline Channing?
Моя подруга, Кэролайн Ченнинг...
Mon amie, Caroline Channing...
Откуда ты знаешь Кэролайн Ченнинг?
Comment tu connais Caroline Channing?
Я Кэролайн Ченнинг.
Je suis Caroline Channing.
И моя подруга, Кэролайн Ченнинг...
Et mon amie, Caroline Channing...
Она использует фрик-шоу Кэролайн Ченнинг, чтобы попасть в другое фрик-шоу.
Elle utilise le monstre Caroline Channing pour se monter sur une autre foire aux monstres.
Дамы, я хочу познакомить вас с моей старой подругой, Кэролайн Ченнинг.
Mesdames, j'aimerais vous présenter ma chère amie, Caroline Channing.
Ух ты, Кэролайн Ченнинг.
Wow, Caroline Channing.
Я не хотел, чтобы те девки говорили всем, что Кэролайн Ченнинг продавала в туалете свои украшения.
Je ne voulais pas que ces filles racontent à tout le monde que Caroline Channing en était à vendre ses bijoux dans les toilettes.
Ладно. Брэнди, Хезер, Ченнинг,
Brandi, Heather, Channing,
- Брэндилинн, Хезерлинн, Ченнинг...
- Brandi-Lynn, Heather-Lynn...
Кэрол Ченнинг?
Carol Channing?
Стокард Ченнинг?
Stockard Channing?
" А Каролайн Ченнинг - сама банальность.
" Caroline Channing est nulle.
М. Ченнинг. "
M. Channing. "
Я ужасно читала, мисс Ченнинг.
J'étais calamiteuse.
Билл влюблен в Марго Ченнинг.
Bill aime Margo Channing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]