Черлидерша Çeviri Fransızca
12 parallel translation
Короче черлидерша эта. Хочет меня. Звонит постоянно...
J'ai un sacré ticket avec cette majorette.
А эта.. эта черлидерша - смогла?
Mais cette majorette a pu, elle?
Пак сбрил свой ирокез и люди начали нападать на него. Поэтому он начал встречаться с Мерседес, чтоб снова казаться крутым потому что она черлидерша.
Je savais pas que la veine sur mon cou pouvait sortir comme ça.
То есть я, супер черлидерша борцовой команды, с преуспевающим парнем-борцом, а ты в хоре девушек первокурсниц с твоим хот-дог-на-палочке парнем?
Moi, une super majorette, avec un lutteur super sexy. Et toi, dans la chorale des secondes avec ton vendeur de hot dog.
Ты черлидерша!
Tu es une pom pom girl.
Поэтому, когда ты будешь на корте, представь, что ты сама себе черлидерша.
ok. alors quand tu sera en dehors du court de tennis, imagine toi comme ta propre cheerleader
Значит, когда ты сама себе черлидерша, ты хочешь, чтобы ты выиграла или проиграла?
Ok. Donc si tu es ta propore cheerleader, tu veux que toi-même gagne ou tu veux que toi-même perde?
Потому что она все еще относится ко мне так, будто я запасная черлидерша, когда я в основном составе.
Parce qu'elle me traite encore comme la pom-pom girl remplaçante Alors que je suis la pom-pom girl la plus importante.
Она черлидерша?
La pom pom girl?
Я имею в виду, что большая черлидерша вон там пугает меня до усрачки.
Enfin, la grosse pompom girl là-bas me fait vraiment flipper.
Дана, ты - Энди, милая черлидерша.
Dana, tu seras Andy, la jolie pom pom girl.
Несчастливая черлидерша.
Une majorette malheureuse.