Чечня Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Чечня - это прибежище преступников, ежедневно нападающих на невинных жителей.
La Tchétchénie est une nation de criminels. Il ne se passe pas une journée sans une lâche attaque sur des citoyens russes innocents.
- Вы знать, где Чечня?
- Vous savez où c'est? La Tchètchènie?
Чечня 2002
Tchétchénie, 2002.
4 года назад... это... Чечня...
Il y a quatre ans... en Chechnya.
Типа, "пузырёк" или "Чечня", в таком духе.
Comme "garçon bulle" ou "Chechnya" ou quelque chose.
- Чечня!
- Chechnya!
Чечня теперь часть Европы.
La Tchétchénie fait partie de l'Europe désormais.
После многих лет угнетения Москвой, Чечня стала рассадником исламского терроризма.
Après des années d'oppression à Moscou, la Tchétchénie est devenue le foyer du terrorisme islamique.
Да, Чечня.
- Ils sont de Tchétchénie.
Чечня, 2013 год.
Tchétchénie, 2013.
Чечня.
Tchétchénie.
Как Чечня, только легче произносить.
Comme la Tchétchénie, mais c'est plus facile à prononcer.
Черное море, Казахстан, Чечня, Крым.
La mer Noire, le Kazakhstan, la Tchétchénie, la Crimée.
Чечня, операция "Троя".
Tchétchénie, Opération Troy.
— Чечня.
- Tchétchénie.
Чечня, операция "Троя"... ты.
La Tchétchénie, Troy... toi.
Уэкслер, Чечня... они будут занозой в заднице, когда придет время выборов, большей, чем то фиаско.
Wexler, la Tchétchénie... Ils me colleront au cul lors des élections sur ce fiasco.
Чечня, 2011.
Tchétchénie, 2011.
Чечня экспортирует джихадистов пачками.
La Tchétchénie exporte des djihadistes par bus.
Чечня - наше внутреннее дело.
La Tchétchénie est une affaire intérieure.
Чечня. 22 : 00 "
22 h.
Чечня.
Chechnya.
Чечня.
La Tchétchénie.