Чже Çeviri Fransızca
58 parallel translation
Минчточку, она чже вытирается.
Une seconde, elle s'essuie.
Галя, чже 9 часов, ты просила разбчдить.
Il est neuf heures, tu voulais que je te réveille.
Спокойно, машина чже внизч.
Calme-toi, la voiture est arrivée.
Она заснчла чже.
Elle dort déjà.
Ведь чже 7 лет, как разошлись!
Voilà sept ans que nous sommes divorcés.
У нас одиноких женщин чже в 2 раза больше, чем мчжчин!
Nous avons deux fois plus de femmes que d'hommes.
У меня чже слюнки потекли.
J'en ai l'eau à la bouche.
44 часа и даже чже 22 минчты.
44 heures et 22 minutes.
Ты чже в транспорте знакомишься?
C'est là que tu dragues maintenant?
Я чже слышал, и слух зтот мною проверен, Бчдто бы в роще сегодня звенела свирель.
J'ai ouï dire, et moi-même je l'ai vérifié, déjà on joue du flûtiau au fond de la forêt.
Если жена полччает больше зарплатч или выше в должности, зто чже не семья.
Si l'épouse est mieux payée, ou si elle est plus haut dans la hiérarchie, le couple n'est pas viable.
Зтого я чже нахлебался.
Cette galère, je l'ai déjà expérimentée.
Я вас снимал здесь чже?
Ici même, je vous ai filmée, n'est-ce pas?
Если я в чем-то был виноват перед тобой, то Бог меня чже наказал, так что не старайся.
Si j'ai pu être fautif envers toi, le Bon Dieu m'a déjà puni. Abstiens-toi d'en rajouter.
Кан Чже!
Kangjae!
Кан Чже, ты ублюдок!
Enfoiré de Kangjae!
Эй, Кан Чже!
Hé, Kangjae!
Тетушка, это же я - Кан Чже.
Tati, c'est Kangjae.
Кан Чже, чего это ты с ней церемонился?
Incapable de t'occuper de cette vieille salope! Tu sors avec elle?
Кан Чже, что ты за человек?
Kangjae, c'est un monde de merde, non?
Кан Чже...
Kangjae...
Кан Чже, я прошу тебя на коленях...
Je te supplie à genoux.
Это первая и последняя просьба, с которой я к тебе обращаюсь, Кан Чже!
C'est la première et dernière faveur que je te demande en tant qu'ami, Kangjae!
Это я, Кан Чже. Да, это Кан Чже, которого вчера избили.
Ouais, c'est Kangjae, que t'as vilainement tabassé hier.
Вы, Ли Кан Чже?
Êtes-vous M. Lee Kangjae?
Ли Кан Чже, Файлан - ваша супруга, так?
Mme Kang Failan est votre femme, n'est-ce pas?
Ли Кан Чже?
À Lee Kangjae?
Дорогой Кан Чже.
Cher M. Kangjae
Муж - Ли Кан Чже.
Époux, Lee Kangjae.
Ли Кан Чже...
Lee Kangjae...
Ли Кан Чже.
Lee Kangjae.
Муж - Ли Кан Чже,
Époux LEE Kangjae
Дорогой Кан Чже
Cher M. Kangjae.
И спасибо Кан Чже.
Je remercie M. Kangjae.
А за что спасибо Кан Чже?
Pourquoi le remercies-tu?
Муж Ли Кан Чже
Époux LEE Kangjae.
Что ты вообще знаешь о жизни Кан Чже?
T'es exactement Kangjae Jr.
Ли Кан Чже!
Lee Kangjae!
Кан Чже, ну ты и актер!
T'es un acteur!
Кан Чже, я хотела бы попросить вас, не могли бы вы навестить меня, после моей смерти?
J'ai une faveur à vous demander. Pourriez-vous venir me voir quand je serai morte?
Кан Чже, я очень сожалею, что ничего не могу вам дать.
Je suis désolée de ne rien avoir à vous donner.
До свидания, Кан Чже.
M. Kangjae, au revoir.
Кан Чже, следствие подходит к концу.
L'enquête avance à grands pas.
Кан Чже, спасибо вам большое.
M. Kangjae, merci. Non, dis autre chose.
Чже Сок, тебе вовсе незачем беспокоиться из-за Дженни.
ne sois pas perturbé à cause de Jenny.
Это значит... Ты поила Чже Сока вином, да?
Ça veut dire... que tu as aussi donné du vin à Seok?
У меня есть история о звезде с убийственной улыбкой, Ким Чже Воне.
Kim Jae Won.
Обладатель по-настоящему убийственной улыбки, Ким Чже Вон. Вообще-то многие называют его "Дон Чжу оппа"
beaucoup...
Я только что звонил Чже Соку, он сказал, что операция вот-вот начнётся.
Je viens d'appeler Seok... et il a dit que l'opération allait bientôt commencer.
Чже Ын Чжун!
Jae Eun Jung!
Теперь мы знаем, насколько добрый и милый человек наш Ким Чже Вон.
Nous avons pu voir la personnalité gentille et chaleureuse de Kim Jae Won.