Чингиз Çeviri Fransızca
26 parallel translation
Начинай, Чингиз.
Bonne chance, Genghis.
Здравствуй, Лиза! Я - Чингиз Хан.
Bonjour, Lisa, je suis Genghis Khan.
Ай-Би-Эм. А в то время она была как Аттила, Чингиз Хан и Влада Цепеша вместе взятые.
En ce temps-là, IBM était à la fois Attila, Genghis Khan et Dracula l'Empaleur.
- Эй, Чингиз.
Hé, Genghis.
Чингиз Хан носил шляпку? Аттила Хан?
Genghis khan portait-il un bonnet?
Эти методы будут приравнены к способам ведения войны Чингиз-Хана который зверски убил всех до единого жителя Персии. "
On les comparera aux guerres de Genghis Khan qui n'a pas hésité à tuer froidement "tous les habitants de la Perse."
Чингиз Хан здесь...
Genghis Khan est là... Et Rurik.
Поговаривают, что 15 китайских солдат, съевших этот порошок, победили армию Чингиз Хаана.
Quinze soldats chinois auraient battu l'armée de Genghis Khan avec ça.
Ого, это как одеть Чингиз Хана в китайский DolceGabana. Класс.
C'est parti comme Jacques Tati qui mange du basmati à Tahiti.
Ого, это как одеть Чингиз Хана в китайский DolceGabana.
- Et puis Holly. - Ainsi que Kevin. - Avec qui?
Чингиз-хан приложил огромные усилия и совершил ужасные вещи, чтобы создать его, и чтобы контроль над Пакгаузом 7 остался за монголами.
Genghis Khan s'est donné du mal pour la créer, pour s'assurer que les Mongoles gardaient le contrôle de l'Entrepôt 7.
Чингиз Хан, Шерлок Холмс, какой-то, не знаю, Человек-Гоблин.
Ils sont tous là! Gengis Khan, Sherlock Holmes une espèce de... lutin, je suppose.
Чингиз Хан, ты пал ниже чем..
Gengis Khan, votre chute a été pire que celle...
Если ты поставишь Чингиз Хана перед маньчжурским лагерем повстанцев, то он сделает свое дело.
Si tu mets Genghis Khan face à un camp de rebelles manchouriens, Il va le faire.
Мы должны напасть, как напал бы Чингиз.
Nous devons attaquer à la manière de Genghis.
Чингиз говорил...
Genghis a dit :
Тогда он услышит, что его отец сражался как его великий дед, Чингиз.
Je lui dirai que son fils s'est battu comme son arrière-grand-père, Genghis.
Великий Чингиз, потомок волка, мечтал о том, что Монгольская империя будет включать в себя, весь Китай.
Le grand Genghis, descendant du loup, a rêvé d'un empire mongol s'étendant à travers la Chine.
Чингиз Хана.
- Genghis Khan.
Чингиз Хан?
Genghis Khan?
Чингиз Хан.
Genghis Khan.
Маркер Чингиз Хана передаётся только мужчинам.
Le marqueur Genghis Khan ne peut être transmis qu'entre hommes.
Мы расследуем дело, в котором кто-то в кофейне в центре города выпустил вирус, нацеленный на потомков Чингиз Хана.
Nous investiguons la possibilité que quelqu'un ait relâché un virus ciblant les descendants de Genghis Khan dans un café en haut de la ville.
Чингиз Хан был не очень хорошим парнем, но не поздновато для мести?
Genghis Khan n'était pas quelqu'un de bien mais il est un peu tard pour se venger, vous ne pensez pas?
– Майлс, ваша кандидатская посвящена генетическому маркеру Чингиз Хана.
- Miles, vous avez écrit une thèse sur le marqueur génétique lié à Genghis Khan.
Каждый 200 мужчина в мире обладает генетическим маркером, который относится к роду Чингиз Хана?
Il y a un homme sur 200 dans le monde qui ont un marquer génétique qui remonte à Genghis Khan?