Чонг Çeviri Fransızca
71 parallel translation
- Шеф Чонг, из отдела организованной преступности, Гонконг.
Je vous passe M. Chang de la Police criminelle de Hong-Kong.
- Мисс Чонг.
- Mlle Cheung.
Я старшая сестра Чонг.
Je suis Grande sœur Cheung.
Мисс Чонг права.
Mlle Cheung a raison.
Mисс Чонг, дорогие соседи, без вас моя дочь была бы ранена.
Mlle Cheung, chers voisins, sans vous, ma fille était perdue.
А это мои коллеги, мистер Чонг Рашид Абдул и Рабби Мейер.
Voici mes adjoints, M. Chong... Rashid Abdul et le rabbin Meyer.
О, да вы просто Чич и Чонг, а?
Il est au point, votre numéro.
Весенней ночью я размышлял об истине, сокрытой в сердце убийцы. и Чонг Ви Шинг
Par une nuit de printemps, appuyé contre un poteau téléphonique, je réfléchissais à la vérité cachée dans le cœur d'un meurtrier et Chong Wi Shing
Чонг Оксун, тот кто всегда засыпал на занятиях. - Чем ты занимаешься?
Oksun, qui dormait tout le temps au cours du soir.
Господин Чонг займётся этим.
Cheng s'en est occupé.
Чонг-Ду!
Quand est-ce que t'es sorti?
Она спрашивает, кто их послал Хонг Чонг-Ду
Quelqu'un qui s'appelle Hong Jong-Du.
Чонг-Ду
- Bonjour. Il est passé nous voir. On m'a parlé de vous.
Ну что ты, Чонг-Ду...
Prions tous ensemble.
Чонг-Ду, посмотри на меня
Laisse-moi lui parler. Jong-Du...
Дай я с ним поговорю Иди назад к столу, Чонг-Ли
Alors pourquoi est-ce que tu la ramènes ici?
После того, как Чонг-Ли сбил того мужика, ты же сам первый сказал это
Tu t'es porté volontaire.
Чонг-Ду, вернись! Мы не закончили разговор! Чонг-Ду!
Je vois pas ce que tu veux dire.
Чонг-Ду! Оставь его
Où tu vas?
Чонг-Ду, помолиться - это лучшее, что можно сделать в такую минуту
Ce dont vous avez besoin, c'est de vous repentir et de prier.
Меня зовут Хонг Чонг-Ду
Je m'appelle Hong Jong-Du.
Оператор-постановщик Чонг Чон-Хун
Musique : CHO Young-wuk
Чонг.
Choy.
Вот к примеру, Чич и Чонг.
Prenez Cheech et Chong *.
Все знают, что Чич и Чонг смешные.
Tout le monde sait que Cheech et Chong sont comiques.
Меня зовут Чонг Синг.
Je m'appelle Choung Seng.
Должно быть Чонг много для тебя значит, если ты готов всю оставшуюся жизнь числиться в розыске у ФБР.
Choung a toute une famille, si vous voulez passer votre vie sur la liste des gens recherchés par le FBI.
Значит, Чонг не знал, что вы делали.
Choung ne savait donc pas ce que vous faisiez.
Профессор Чонг Синг?
Professeur Choung Seng?
Если не нравится, я ухожу в оффлайн.. Правда иногда я получаю выговоры от Сестры Чонг.
Je me connecte quand je veux, et je coupe aussi si je veux.
Сестра Чонг веб-менеджер и мой босс.
Mme Zhong? La manager du site.
Чонг.
Chong.
Ты и Чонг поднимайтесь ко мне.
Ramène-toi avec la Chong.
Сейчас ты и Чонг равны.
Vous êtes à égalité avec Chong.
Чонг приведет на вечеринку своего мужа.
La Chong vient au séminaire avec son mari.
Я познакомился с мужем Чонг. Очень умный парень.
J'ai rencontré celui de Chong.
Вам надо повысить Чонг.
Donnez le poste à Chong.
Ладно, Чонг.
Bravo, la Chong.
Извините, раз в два года у нас киномарафон с Рэй Дон Чонг
Désolé, nous avons eu notre biennal du marathon Rae Dawn Chong.
Динг-а-линг, а чинг-а-чонг А чинг-а-чонг чу "
# Ding-a-ling, ching-a-chong, ching-a-chong choo. #
Спрингфилдские туземцы Чич и Чонг возвращаются с триумф для воссоединения шоу.
Deux indigènes de Springfield Cheech et Chong sont de retour sur scéne en triomphe pour un spectale comémoratif.
Это от кого-то по имени Хонг Чонг-Ду
Vous pouvez y aller.
Чонг-Ли, дай я с ним поговорю
C'est moi qui devrais être désolé.
Скажи мне правду, Чонг-Ду
Quel comportement?
Чонг-Ду, ты куда пошёл?
Putain, j'y serai pas non plus.
Мы родственники Хонг Чонг-Ду
- Vous êtes?
Хонг Чонг-Ду, слезай вниз!
Hong Jong-Du, descends tout de suite!
Чонг!
Choy!
Бог ты мой, Чонг!
Bon sang, Choy!
Но и сестра Чонг ненастоящая.Я никогда не видела ее вживую.
Des fois, je me fais gronder par Mme Zhong.
[Сестра Чонг? ]
Mais elle aussi est fausse, je ne l'ai jamais vu.