Что за хрень ты несёшь Çeviri Fransızca
35 parallel translation
Что за хрень ты несёшь?
Qu'est-ce que tu racontes?
- Сделай хоть что-то сам. - Что за хрень ты несёшь? - Сделай хоть что-то полезное, Кевин!
Mais il faut faire quelque chose, on peut pas rester sans rien faire.
Что за хрень ты несёшь?
Comment ça?
Что за хрень ты несёшь, моя птичка?
Mais de quoi tu parles putain, mon oiseau?
- Что за хрень ты несёшь?
- Mais de quoi tu parles?
Что за хрень ты несёшь?
Qu'est ce que tu es en train de dire?
Что за хрень ты несёшь?
Comment ça, suspendu?
Что за хрень ты несёшь?
De quoi tu parles?
— Что за хрень ты несёшь?
- L'enfer tu racontes?
Что за хрень ты несёшь?
Ça veut dire quoi ça?
Я — убийца? Слушай, что за хрень ты несёшь?
Attendez, de quoi parlez-vous?
Что за хрень ты несёшь?
Mais de quoi tu parles?
Господи, Бобо, я не знаю, что сказать, если, конечно, я бы знал, что за хрень ты несёшь.
Bobo, je ne sais pas quoi dire à moins que je sache de quoi tu peux bien parler.
– Что за хрень ты несёшь?
- Mais de quoi parlez-vous? - Monsieur.
- Мы здесь занимаемся обшивкой. И что за хрень ты несешь?
Pourquoi vous me racontez ces conneries?
Что за хрень ты несешь?
De quoi tu parles?
- О, хрень господня, что за дерьмо ты несешь?
- Bonne Junon, quelle merde tu parles?
Хенк... что за хрень ты несешь?
Hank... Qu'est-ce que tu racontes?
- Что за хрень ты несешь?
- De quoi tu parles?
Что за хрень ты несешь?
Qu'est-ce que tu racontes putain?
Ну что за хрень ты несешь!
C'est des conneries!
Что за хрень ты там несешь?
De quoi tu parles mec?
Что за хрень, ты несёшь, Гриффин?
De quoi tu parles?
Что за хрень ты несешь, Дилан.
C'est des conneries, Dylan.
Что за хрень ты несешь?
Qu'est-ce que tu racontes, merde?
Что за хрень ты несешь?
Tu racontes vraiment trop de la merde.
Что за хрень ты несешь!
Qu'est ce que vous racontez?
Что за хрень ты несешь?
De quoi tu parles, putain?
Что за хрень ты несешь?
Qu'est-ce que vous racontez?
Дэниел, что за хрень ты несешь?
Daniel, de quoi parles-tu?
- Что за хрень ты несешь?
Non.
- Что за хрень ты несешь, Джо?
Qu'est-ce que tu racontes Joe?