Что ты делаешь завтра вечером Çeviri Fransızca
16 parallel translation
А что ты делаешь завтра вечером?
Que faites-vous demain soir?
Что ты делаешь завтра вечером?
Demain soir?
Что ты делаешь завтра вечером?
Tu fais quoi, demain soir?
Послушай, что ты делаешь завтра вечером?
Écoute, euh... est-ce que tu fais quelque chose demain soir?
Ну, что... Что ты делаешь завтра вечером?
Tu fais quoi, demain soir?
А что ты делаешь завтра вечером?
Tu fais quoi demain soir?
Что ты делаешь завтра вечером?
Qu'est-ce que tu fais demain soir?
* Что ты делаешь завтра вечером? *
Que fais tu demain soir?
Что ты делаешь завтра вечером?
Qu'est ce que tu fais demain soir?
- Что ты делаешь завтра вечером?
- Que fais-tu demain soir?
Привет, что ты делаешь завтра вечером?
Que fais-tu demain soir?
Слушай, что ты делаешь завтра вечером?
Salut, que fais-tu demain soir?
Подожди, подожди, что ты делаешь завтра вечером?
Attends, que fais-tu demain soir?
Так, что ты делаешь завтра вечером?
Tu fais quoi demain soir?
Что ты делаешь завтра вечером?
Alors tu fais quoi demain soir?