English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ч ] / Чхи

Чхи Çeviri Fransızca

71 parallel translation
— А Чхи.
A-Tchoum!
Пройдоха Чон У Чхи.
Cette crapule de Woochi.
Чон У Чхи?
Woochi?
Чон У Чхи
WOOCHI
- Се конь мага Чон У Чхи.
- Ce n'est qu un chevaI pourmoi.
- Да, конь мага Чон У Чхи...
- Oui, un chevaI pour vous
- Прохиндей Чон У Чхи?
- Woochi, Ia crapuIe?
Маги всей державы, поймайте мне этого недоумка Чон У Чхи!
allez chercher tous Ies magiciens. Qu'ils m'attrapent cet imbécile!
У Чхи!
Woochi.
- Благородный муж по имени... - Чон У Чхи, шут гороховый!
- Un grand magicien qui s'appelle
Чон У Чхи!
Woochi!
Строит из себя Чон У Чхи.
II se prend pour Woochi.
А, Чон У Чхи!
Ah, Woochi!
У Чхи! Я...
Woochi!
У Чхи! У Чхи!
Woochi!
У Чхи, очнись!
ReIéve-toi!
- Ну и ну! - У Чхи...
- Oh, Ia sale bête
- Чон У Чхи?
- Woochi?
- Чон У Чхи?
- La crapule?
У Чхи просил не говорить вам.
Woochi m a interdit de vous Ie dire.
Ты тот олух, что зовёт себя Чон У Чхи?
Es-tu l'idiot qui dit être Woochi?
- Чон У Чхи. Никуда не скрыться от гремящей славы.
inutile d'essayer de cacher un nom aussi célébre.
Пройдоха Чон У Чхи?
Vous êtes Woochi, Ia crapuIe?
Старина Чон У Чхи!
Woochi, mon seigneur!
Ныне демоны вновь восстали, посему Небеса повелели, дабы мы освободили мага Чон У Чхи - и он их всех отловил!
Les gobelins sont revenus, seigneur. Les cieux nous ont ordonné de libérer Ie magicien Woochi afin qu'iI Ies capture!
Ну, прохиндей Чон У Чхи... То бишь маг Чон У Чхи велик и могуч. Народный герой!
Donc Woochi Ia crap incroyablement puissant...
А как же Чон У Чхи?
Par contre, Woochi...
Чон У Чхи!
SeigneurWoochi!
А где Чон У Чхи?
Où est Woochi?
- Где обереги? - Где У Чхи?
- Où sont Ies taIismans?
- Ух ты, Чон У Чхи!
- Oh, Woochi!
Берегись, Чон У Чхи!
Faites attention, maître!
- Мастер Чон У Чхи!
- Oh là là!
Нам нужен Чон У Чхи!
allez enfermer Ies gobelins. On a réussi!
Этот Чон У Чхи мог бы и лучше сработать.
Cette fois, ça va? Une taille au-dessus.
Благородный муж, что говорит с тобой, - это я, маг Чон У Чхи.
II ne manque pas de courage.
На сей раз отловим и заточим Чон У Чхи на семь столетий. Через семь столетий человечество вымрет.
ÉIéve du maître du prieuré de l'Est spécialiste de Ia magie ancestrale.
Вызови Чон У Чхи!
Entendu.
! Чон У Чхи же плавать не умеет!
AIIez-y!
У Чхи!
II est peut-être rouillé.
- Молодец! Почтенный Чон У Чхи, подождите чуточку.
Remonte-nous!
Теперь черёд за Чон У Чхи!
Woochi!
Вот радость! Больше никакого Чон У Чхи!
Quoi?
Я всегда знал, что ему нельзя доверять. Чон У Чхи ведь отловил бесов! Демонов этих заточил я.
Ce sont peut-être des créatures ingénieuses mais ce ne sont pas des adversaires pour moi.
Но вы же не знаете, где Чон У Чхи.
- Ça fait longtemps, messieurs. - plus puissant que jamais!
Ибо ныне У Чхи - величайший маг в мире!
Qu'est-ce que vous... Sang-ho, viens m'aider!
Приведи ко мне Чон У Чхи.
- Oui. alors va-t-en.
Посему я, маг Чон У Чхи, явился сюда, дабы вступиться за простых людей.
Mais moi, Woochi...
У Чхи!
Woochi!
Се благородный муж по имени Чон У Чхи.
Hé! Comment vous êtes entrés?
Даже плавать лучше стал! - Чон У Чхи!
Chorangyi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]