Шанталь Çeviri Fransızca
73 parallel translation
Там постель мадам Мартино, Шанталь Мартино, куда вам путь заказан.
Il y a Mme Martinaud, Chantal Martinaud. Qui vous refuse son lit.
И так продолжалось до тех пор, пока Шанталь не предложила мне руку и сердце. Ну и ну!
Jusqu'au jour où Chantal m'a demandé ma main.
В отличие от Шанталь шлюхи дают очень быстро и берут за это довольно мало.
Elles sont l'opposé de Chantal : - Elles donnent beaucoup de choses pour peu d'argent!
Ну, что вам напела Шанталь Мартино?
- Qu'est-ce qu'elle vous a dit, Chantal Martinaud?
Аллё, Марти, это Шанталь.
Marty, c'est Chantal.
А я бы выбрала себе Шанталь.
Pour moi, ce serait plutôt Chantal.
Как Шанталь?
Comment va Chantal?
Шанталь нравятся кошки.
Chantal préfère les chats.
Шанталь завела бы кошку, но только, если бы она была чистой.
Chantal ne voudrait qu'un chat désinfecté.
Шанталь не хочет...
Chantal ne veut...
- Это не ваше дело! - Чёрт подери, Генри! Шанталь была в спальне или не была!
Chantal était dans la chambre ou pas?
Мою очаровательную Шанталь мучит зелёноглазое чудовище.
Ma jolie Chantal souffre de jalousie aiguë.
Шанталь бывает невыносима, уверяю вас.
Chantal peut être... insupportable.
Я всегда лишь хотел быть счастливым с Шанталь,.. ... иметь детей.
Je voulais être heureux avec Chantal et avoir des enfants.
Старшая сестра Шанталь.
La soeur aînée de Chantal.
Почему с вами не поехала Шанталь? Это же её сестра.
Chantal ne vous accompagnait pas?
Тут есть о чём подумать. Она сказала, что это был первый визит за долгое время, Генри и Шанталь уже давно не заезжали к ним.
Elle m'a confié que c'était la premiêre fois qu'Henry ou Chantal passait depuis longtemps.
Сперва ответьте на мой вопрос. Почему Шанталь не поехала с вами в тот вечер?
Dites-moi d'abord pourquoi Chantal ne vous accompagnait pas ce soir-là.
Думаю, вам не хочется, чтобы Шанталь виделась с симпатичным,.. ... знаменитым молодым человеком.
Je pense que vous n'aimeriez pas que Chantal sorte avec un beau jeune homme qui réussit?
Сколько было Шанталь, когда вы поженились?
- Vous l'avez épousée à quel âge?
Расскажите мне о Шанталь.
Parlez-moi de Chantal.
Зелёный монстр не позволяет Шанталь забыть о браке сестры
La jalousie de Chantal s'étend au mariage de sa soeur.
Шанталь узнала об этом от матери.
La mère de Chantal le lui a appris.
Это - детектив Кастильо. Он установит здесь видеокамеру во время моей небольшой беседы с Шанталь.
L'inspecteur Castillo installera une caméra ici pendant que je bavarde avec Chantal.
Шанталь, мне нужно знать, на кого записан ваш дом.
A quel nom est la maison?
- Шанталь говорит, что вернулись...
Selon Chantal, vous êtes rentré à 3h30.
Шанталь вас не слышит. Дверь закрыта.
Chantal n'entend rien avec la porte fermée.
Полную противоположность Шанталь.
Le contraire de Chantal.
Прошу вас. Думаю, Шанталь будет рада узнать о том, что вы были с проституткой,.. ... а не о том, что было на самом деле.
Chantal préférerait savoir que vous baisiez une pute, plutôt que ce que vous faisiez.
- Знаете, что говорит Шанталь?
Savez-vous ce que dit Chantal?
- Нет. Разве кто-то не знает, что Пако находит мою Шанталь очаровательной?
C'est un secret que Paco trouve ma Chantal charmante?
Значит, Шанталь не поняла?
Chantal a dramatisé?
Генри и Шанталь Хёрст!
Henry et Chantal Hearst.
Вы познакомились с Шанталь, когда ей было 11 лет.
Vous avez connu Chantal à ses l l ans.
Шанталь любезно принесла их из вашей лаборатории.
Chantal a sorti ca de votre chambre noire.
Шанталь Дюпре?
- Chantal Dupré?
Шанталь, не могли бы вы попросить свою мать поправить шляпу? Уже сорок лет прошу. Успокойся.
- Détends-toi!
Мне показалось, что сегодня днём Шанталь немного нервничала.
Plus tôt, j'avais cru voir chez Chantal certains signes de nervosité.
- Никки Флетчер, далее Шанталь ДеГрот и Кэйси Карлайл.
Zoey Bloch occupe la première place, Nikki Fletcher, la seconde, suivie de Chantal De Groat et de Casey Carlyle.
- Шанталь?
Chantal?
В легком топе от Шанталь Томас.
Non, non. En petit haut Chantal Thomass.
На премьере "Мари-Шанталь".
Pour la première de Marie Chantal.
Шанталь дает себе волосы жевательной резинкой склеивать.
Chantelle colle ses cheveux au chewing-gum.
Шанталь Леминг.
Chantal Lemming!
Алло, это Шанталь Эссиан?
Vous êtes Chantal Essian?
- Шанталь Эссиан. - О ней позаботились.
- Peut-être Chantal Essian.
Не рискуй, ладно, Шанталь?
Sois prudente, Chantal.
... который вместе со своей очаровательной женой Шанталь Хёрст активно занимается благотворительностью в Пуэрто-Рико.
a servi bien des oeuvres de charité à Porto Rico.
Шанталь, прошу вас.
Je vous en prie.
Шанталь?
Chantal Dupré... Mais c'est la mere de Ben!
Это Шанталь.
- Chantal.