Шведа Çeviri Fransızca
32 parallel translation
Нет, я не знаю, что произойдёт, если скрестить норвежца и шведа.
Non, un Norvégien et un Suédois, je ne sais pas ce que ça donne.
Для меня, как для шведа, это не легко.
C'est pas facile pour moi.
Я услышал внизу, что они нашли одного парня, какого-то Шведа.
Ce que j'ai entendu en bas, c'est qu'ils ont un gars. Un Suédois.
Вот я и подумал. Не будем зевать. Доберемся до Израэла быстрее Шведа, окажемся в выигрыше.
Si on agit vite et qu'on attrape Israel avant le Suédois, on aura l'avantage.
Этот факт, как и упоминание таинственного Шведа, подтверждает, что охота в полном разгаре.
Cela et cette affaire de Suédois mystérieux rend le contrat pour la tête d'lsrael plus que réel.
Вот я и подумал, не будем зевать. Доберемся до Израэля быстрее Шведа.
Si vous faites vite et attrapez Israel avant que le Suédois ne le trouve,
- Шведа уже отправили.
- Le Suédois s'en vient.
- Они нашли какого-то Шведа.
- Ils ont un gars. Un Suédois.
- Шведа?
- Un Suédois?
Помните симпатичного шведа, который давал мне уроки тенниса? Такой высокий, крепкий блондин...
Ce joyeux Suédois qui donnait des cours de tennis au club des enfants, un grand blond assez baraqué.
Что Хетертон делал для Шведа?
Que faisait Heatherton pour Szwed?
Телохранитель Шведа, Лукас, носит складной нож.
L'homme de main de Szwed, Lucas, il a un couteau.
Дело Бюро на Аарона Шведа за перевоз запрещенных товаров за пределы штата.
Tout notre dossier sur Aaron Szwed pour le trafic entre États.
Так, а что это за конфиденциальный свидетель у Гиббса, который так фанатично жаждет прищучить Шведа?
Alors, qui est ce témoin secret, qui a rendu Gibbs si déterminé à choper ce type?
Грузовик Шведа отправляется через 6 часов.
Le camion de Szwed part dans 6 heures.
Это снимки с воздуха склада Шведа в Манассасе.
Voici des photos aériennes du centre de distribution de Szwed à Manassas.
У Шведа был мотив.
Ça donne à Szwed un mobile.
Шведа и Лукаса мы взяли за попытку ограбления, но они клянутся, что никого не убивали.
On a déjà eu Szwed et Lucas pour la tentative de vol, mais ils ont juré n'avoir tué personne.
Шведа Андерсона в "Убийцах".
Et Anderson, c'est Burt Lancaster dans Les Tueurs.
Похож на шведа, да?
Genre suédois?
Я превратилась в шведа из Маппет-шоу.
J'étais le chef suédois des Muppets.
ћо € голова похожа на мошонку шведа.
Ma tête ressemble à un scrotum de putois.
Кажется, мой псевдотерапевт положил глаз на твоего Шведа и его денежки.
Je pense que mon escroc pourrait en avoir après votre Suédois et son blanchiment d'argent.
Что тут делает терапевт Шведа?
Que fait le thérapeute de notre Suédois ici?
[Скажи Симмонсу, что ты убрал Шведа]
Dis à Simmons que tu t'es occupé du Suédois.
Этот кретин купил настоящий бейсбольный мяч с автографами за 4.4 миллиона, а теперь твой стажер убил Шведа, даже не узнав, куда он дел мяч.
Cet idiot a acheté une vraie balle signée valant 4,4 millions, et on a dit à un bleu de le tuer avant de savoir ce qu'il en avait fait?
А вы сами видели это прочее? Вы не первый, кто попался на крючок Шведа, м-р Янг.
Et vous avez vu ces autres fournitures par vous même?
Три молодых шведа, которые избили женщину возле гей-клуба... утверждают, что били её не за то, что она лесбиянка... но всё равно существует большая угроза всем... представителям нетрадиционной ориентации.
Les trois jeunes suédois qui ont battu une femme à l'extérieur d'un club gay, ont déclaré que l'incident n'avait rien à voir avec l'homosexualité, mais je pense que c'est une menace envers les homosexuels en tant que groupe.
У Шведа шутки.
Le suédois a de l'humour.
Тень Шведа лежала на жизни всех нас, м-р Винсон.
Le Suédois a jeté les ténèbres sur nos vies, M. Vinson.
Шведа?
Un Suédois.
У Шведа два
Deux pour Szwed...