Шершень Çeviri Fransızca
64 parallel translation
Я ищу актера в новый сериал. Он будет называться "Зеленый Шершень".
Je cherche des talents pour mon feuilleton.
Итак, Зеленый Шершень, где секретная формула?
Alors, Frelon Vert, où est la formule secrète?
Здесь сериал называется не "Зеленый Шершень", а "Шоу Като". Мы сможем с этим работать.
Il faut s'en servir.
Он настоящая легенда. Он Великий Шершень Хадсон!
C'est le fabuleux Hudson Hornet!
Это...? Это же Шершень Хадсон!
C'est Hudson Hornet!
Шершень Хадсон вернулся!
Hudson Hornet est de retour!
Это Шершень Хадсон? - Ух-ты!
C'est Hudson Hornet!
Ладно, Зеленый Шершень...
Le Frelon vert? La Lanterne verte?
Г-н Те, Вы знаете, кто такой зеленый шершень?
M. Qi, savez-vous qui est le Masque Noir?
После того, как появился список убийств, думаете, появится Зеленый Шершень?
Avec la liste noire, vous pensez qu'il va intervenir?
Умрет много людей, или Зеленый Шершень спасет их...
Qu'il y aura plus de morts que de gens sauvés par le Masque Noir.
"Зелёный Шершень".
C'est pas un bon choix.
- Что...? "Зелёный Шершень".
Non, c'est plus comme...
- Зелёный Шершень.
- Oui. OK, pour le frelon vert.
"Зелёный Шершень".
La Une du journal de demain présentera,
Так, Зелёный Шершень...
Allons-y Kato.
"Маленькое Жало". Я Зелёный Шершень.
On a besoin d'un nom cool pour toi.
[заголовок газеты] "Кто он Зелёный Шершень?"
Qu'est-ce qui se passe?
На прошлой неделе подорвали ночной клуб, а теперь ещё Зелёный Шершень...
Procureur Scanlon, Procureur Scanlon.
Зелёный Шершень - хулиганская выходка.
Il ne faut pas faire de conclusions avec des choses qui n'existent pas.
Я Зелёный Шершень.
Yo, vous cherchez de quoi planer?
Зелёный Шершень расстреливает видеокамеры на Восточной окраине.
Les affaires en prennent un coup.
Мне сообщили, пожилая пара рассказала, что Зелёный Шершень показал им средний палец.
J'ai trois rapports sur le frelon vert pris à un feu rouge.
О, Зелёный Шершень!
OK, cool, super.
Зелёный Шершень привлекает чересчур много внимания.
- Hmmm? - Oui.
Будто Злёный Шершень не существовал.
- Morts. Tu ne vas pas aimer ça.
Сегодня я встречался с армянами. Они сказали, если Зелёный Шершень работает один - они тоже хотят независимости.
Oui, et une chose est sûre il donne le mauvais exemple aux autres gangs.
Зелёный Шершень без меня ничто.
J'ai conçu et fabriqué Black Beauty seul.
Цель - Зелёный Шершень.
Mort, si possible.
Зелёный Шершень убил Чили.
J'ai perdu un oeil, là-bas.
- Где Шершень?
Dans la voiture.
Дорогой Шершень, будь-то моя маска или твоя кровь, красный будет последним...
Cher Hornet, que ce soit mon masque ou ton sang. Le rouge sera la dernière...
Лечь на пол! Зелный Шершень!
- C'est le frelon vert.
Френк Скенлон. А он Зелёный Шершень.
C'est le frelon vert.
Зачем ты просил исследовать Зелёного Шершня, если ты и есть Зелёный Шершень?
Pourquoi me demander de faire des recherches alors que vous êtes le frelon vert?
Несколько часов тому назад, Зёлёный Шершень и группа его шестёрок, совершили ужасающее нападение на это здание, унесли жизнь окружного прокурора, Френка Скенлона.
Il y a quelques heures, le frelon vert et un groupe de ses complices, ont attaqué cet immeuble. Qui a coûté la vie au Procureur Frank Scanlon.
Зелёный Шершень передаёт привет.
Le frelon vert vous envoie ses salutations.
ШЕРШЕНЬ ХАДСОН ЧЕМПИОН 1951 ГОДА Что?
Quoi?
ШЕРШЕНЬ ХАДСОН ЧЕМПИОН 1953 ГОДА
LE TUYAU DU JOUR troisième VICTOIRE!
ШЕРШЕНЬ ХАДСОН ЧЕМПИОН НА ВСЕ ВРЕМЕНА
C'est écrit : "Lnterdiction d'entrer".
- Ты тот самый Шершень Хадсон!
- Vous êtes Hudson Hornet!
Ты - Великий Шершень Хадсон!
Vous êtes le fabuleux Hudson Hornet!
ШЕРШЕНЬ ХАДСОН ВЬIБЬIЛ НА ЦЕЛЬIЙ СЕЗОН Точно.
Je vois.
Мне нравится Зелёный Шершень.
- Vous aimez ça?
Шершень.
Laisse-moi te montrer comment faire, Kato.
Меня зовут "Зелёный Шершень".
Oui. Toi.
Скажи своему боссу, что Зелёный Шершень передаёт поклон.
Cool vieux, enchanté de te connaître. Salut, comment vas-tu?
Зелёный Шершень вызывает множество вопросов.
... le frelon vert et son chauffeur dans un combat à mains nues avec un gang dans le sud.
Сегодня Зелёный Шершень и его сообщник в маске, учинили крупные беспорядки в Южных пригородах.
Quelle caméra?
Виновен Зелёный Шершень?
" Quelle scène horrible lors de la découverte de corps dans toute la ville.
Бритт Рейд Зелёный Шершень.
Britt Reid est le frelon vert. Oui, je sais.