English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ш ] / Ширмы

Ширмы Çeviri Fransızca

11 parallel translation
Тем временем, увидев, как несколько местных, более похожих на японцев, чем он сам, входят в дом, охраняемый солдатом у ширмы, мсье Фенуйар возвращает себе уверенность в правоте.
Cependant, à la vue de quelques indigènes encore plus japonais que lui et entrant dans une maison gardée par un soldat de paravent, Monsieur Fenouillard retrouve son assurance.
Он начал её бить ногами, и тут я вылетел из-за ширмы.
Il a commencà © à la taper. Alors je lui ai sautà © dessus.
Откройте ширмы, наш гость уходит.
Ouvrez le portail! Le vénérable part!
Ты тот, кто из-за ширмы тянет за ниточки.
Vous êtes l'homme dans l'ombre qui tire les ficelles.
Друидский мальчик прячется позади ширмы.
Le jeune druide est derrière le rideau.
Получается, он действительно был позади ширмы, когда я пришёл обыскать твои апартаменты?
Donc, il était vraiment derrière le rideau quand j'ai fouillé vos appartements?
О, я думала, ширмы образуют интересные переходы пространства.
Je trouve que les shoji créent un bel espace.
ќбе команды забегут за свои собственные ширмы и переоденутс € в одежду друг друга ѕерва € переодевша € с € команда побеждает!
Ils vont échanger leurs vêtements dans ces cabines. L'équipe qui finit en premier, gagne!
Чувак, он плелся к той пещере и его можно было видеть из-за ширмы.
Vieux, il s'est trainé vers cette grotte, et tu peux totalement le voir depuis l'observatoire.
Это та же самая пещера, которую мы видели из-за ширмы, что значит...
C'est la même grotte que celle qu'on peut voir depuis la planque, ce qui veut dire...
Полагаю, ширмы у тебя нет?
J'imagine que vous n'avez pas de paravent pour...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]