Шит Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Хочешь попасть в группу поддержки, чтобы доказать, что ты не лыком шит?
Tu veux devenir pom pom boy pour prouver que t'es pas un tocard?
Тоже не лыком шит.
Ouais, un vilain petit pervers.
- Да. - Би, сокращенно, это ШИТ.
- Les initiales signifient "merde" en anglais.
Добро пожаловать с ШИТ.
Bienvenue à S.H.I.T.!
Дамы и господа, новая линия одежды ШИТ.
Mesdames et messieurs, les produits siglés S.H.I.T.
Вечеринка ШИТ.
Espèce de...
Другими словами ты выбираешь ШИТ?
Alors, ce que tu dis, c'est que tu veux être un des nôtres?
Именно. Я выбираю ШИТ. Я выбираю ШИТ.
Je veux être un des vôtres.
Нет, oн не сльıшит.
Mais non, il ne m'entend pas.
Ивoнн, гoвopю, не сльıшит. Хopoшo.
Il ne m'entend pas, Yvonne.
Знаменитые гонщики поняли - ты не лыком шит.
Tu leur donnes une leçon à ces grands coureurs.
Он не лыком шит.
Il est malin.
Парнишка-то не лыком шит.
Le petit semble impressionnant.
Я знал, что парнишка не лыком шит, но не думал, что повстанцы настолько глупы, чтобы атаковать Разрушитель.
Je savais que c'était un appât, mais je n'aurais jamais cru que les rebelles seraient assez fou pour attaquer un Destroyer.
Гефа выковал мой шит, и сейчас он перековывает его в оружие для тебя.
Héphaïstos a créé mon Égide. Et maintenant il l'utilise pour forger une arme pour toi.
Я к тому, что сначала ШИТ спасает меня от Наступающей Волны, а потом от моих не очень хороших родителей.
- Vraiment? Le SHIELD m'a d'abord sauvée de Marée montante.