Шиша Çeviri Fransızca
21 parallel translation
Я пытался представить его влюбленным в кого-нибудь, но ни шиша не выходило
J'essayais de m'imaginer ce type amoureux.
А шиша им!
Ah non alors, des queues!
Он тебе ни шиша не предложил. А вот я - человек разумный.
Moi, je suis un homme raisonnable.
Да не получит он ни шиша.
Je te dis qu'il les aura pas.
Да, наша хваленая компьютерная система ни шиша не выдала нам об этих парнях.
Oui, rien dans notre puissant ordinateur, que dalle sur ces deux-là.
А вот ты, Ричардсон, ни шиша про себя не знаешь.
Alors que vous, Richardson, ne savez rien de vous-même.
- То есть у вас ни шиша нет.
Résultat : retour à la case départ.
Я ни шиша не знаю.
Je sais rien.
Я не помогу, потому что ни шиша не помню. Стю, уймись.
Je ne sais pas, parce que je ne m'en souviens pas.
Однако Катнер сделал эндоскопическое УЗИ. Не нашёл ни шиша.
En même temps, l'échoendoscopie a fait chou blanc.
Мы ищем его уже третью неделю и ни шиша.
Ça fait 3 semaines qu'on cherche. On a rien.
Как там остальных звали? Ни шиша не помню уже.
C'est comment, les autres, déjà?
- Ни шиша. Одни догадки да размытые картинки на греческих вазах.
Que des suppositions et une image floue sur un vase grec.
Я ни шиша тебе не должен!
Je ne dois rien faire, bouh!
Ни шиша не придумали.
On a rien.
А богача оставь без шиша и без понятия, кто его обул.
Laisser le gars sans le sou et sans savoir qui lui a fait ça.
Не, ни шиша.
Nan, je suis un blanc-bec fauché.
Потому что я ни шиша об этом не знаю!
Parce que je n'en sais foutrement rien!
Я отделил свойства котинина, и обнаружил, что этот конкретный вид, "Роман Шиша", довольно редкий.
J'ai isolé les propriétés de la nicotine et j'ai trouvé que ce tabac en particulier, le "Shisha Romain" est...
♪ Прибавки ни шиша ♪ - Верно подмечено.
- ♪ Aucune augmentation ni prime ♪
Ничего! Не скажу тебе ни шиша.
Je ne te dirai cure!