Шлёпнешь Çeviri Fransızca
6 parallel translation
Ты зашумишь, он встанет, пойдёт посмотреть, в чём дело, тут ты его и шлёпнешь, ясно?
Tu fais un peu de bruit, il se lève pour aller voir et tu le tues! D'accord?
Неа, не шлёпнешь.
Non, tu le feras pas.
Но если ты лишишься своего шлепка допустим, ты шлёпнешь меня этим вечером я думаю это изменит всё.
Mais si tu n'avais plus cette gifle si disons, je parvenais à ce que tu me gifles ce soir. Je suppose que cela changerait tout.
- Ты что, шлепнешь меня, Гас?
Tu vas tirer?
- Шлепнешь меня еще раз, и я клянусь...
- Tu refais ça, j'te jure que... - Quoi?
И ты сказала, что если шлепнешь его, то у тебя начнутся схватки!
Et tu as dis que si tu lui donnais la fessée, tu perdrais les eaux!