English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ш ] / Шлёпнули

Шлёпнули Çeviri Fransızca

19 parallel translation
Мы шлёпнули Манетту, а что сделал Витти?
Je pige pas. On plombe Manetta, que fait Vitti?
Значит, вы были телохранителем моего отца. И его шлёпнули!
Vous étiez celui de mon père et il s'est fait "beurrer".
Их в натуре шлёпнули какие-то отморозки.
C'était des meurtres de sang-froid.
Ну, похоже, что наши очаровательные дамы шлёпнули сиделку.
Apparemment, nos charmantes femmes ont dessoudé la nounou.
даже если мы шлёпнули какого-то жирного негрилу?
Tu t'inquiètes d'un sale nègre?
Лично хочу вас поблагодарить, что не шлёпнули нас.
Ça marche. Merci de pas nous avoir tués.
Можешь притащить кольцо в Ларго Билдинг и растолковать копам из отдела убийств, что это не мы с Лео шлёпнули парня в труселях.
Viens au Largo Building pour confirmer qu'on tuerait pas un gamin en caleçon.
Тот паренёк, которого шлёпнули?
Ce gamin qui s'est fait descendre?
Я узнал за что шлёпнули Малыша-Мо и Джерри-Метиса.
Je sais pourquoi Little Moe et Jerry Two-Tone ont été descendus.
А потом они шлёпнули меня?
Et ensuite ils m'ont mis une fessée?
И они снова шлёпнули тебя.
Alors ils t'ont refessée.
И они снова шлёпнули её.
Et ils l'ont refessée encore.
Эти ребята нас чуть не шлепнули.
On essayait de pas se faire descendre!
О, папика шлепнули.
Ooh, Papa a été claqué!
Нас чуть не шлепнули.
On a presque failli y rester.
- Что же не шлепнули?
- Pourquoi ne pas l'avoir tué?
- Вы ее шлепнули?
- Lui avez-vous donné une fessée? - Non.
Бросай это дело, пока тебя не шлепнули.
Enfuis-toi avant de te faire tuer.
Знал, так легко не сдадитесь. Особенно после того, как шлепнули брата.
Je savais que vous continueriez, surtout après qu'ils ont tué ton frère.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]