English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ш ] / Шотов

Шотов Çeviri Fransızca

23 parallel translation
Я закидывался пятью со-ко, заваливался на тусовку... допивал там недопитое... немного пивка, немного водки, несколько боди-шотов сам с себя.
Je picolais 1 / 5e de whisky, je débarquais dans une soirée, je terminais les verres à moitié vides, quelques chopes, des jello shots, j'en buvais dans mon propre nombril...
Кому шотов от Маргарито Бандито?
Qui veut un shot du Margarito Bandito?
Давайте выпьем пару шотов.
- C'est parti. Des shooters.
Давайте выпьем пару шотов.
On a qu'à se faire quelques shots.
Ага, думаю, что будет чуток невежливо, если мы высушим пару шотов с водкой, а затем разденемся
Je pense que ce serait impoli si on... buvait de la vodka et qu'on se déshabillait.
Когда Вы сможете, принесите, пожалуйста, сто шотов текилы.
Quand vous aurez l'occasion, pourriez vous ramener plus de cents shots de tequila s'il vous plaît?
— Красотка, нам 5 шотов!
Hé, top model, cinq shots.
Ещё круг шотов!
Coconut Ciroc pour tout le monde!
В свой 18-й день рождения, после пяти шотов текилы
Ton 18ème anniversaire, à cause des cinq shoots de téquila, je suppose,
Намного лучше звучит, что я забеременела от донора спермы, чем то что я залетела от незнакомца после семи шотов текилы
Dire aux gens que je suis tombée enceinte par un don de sperme sonne mieux que d'être tombée enceinte d'un parfait inconnu après 7 tequilas.
– Нам нужно больше шотов.
- On devrait faire plus de shooters.
Потребовалось восемь шотов, чтобы понять это.
Il m'a suffit de huit verres pour m'en rendre compte.
Линейку шотов, пожалуйста. Текилу.
Je suis contente que tu sois là.
Тебе еще осталось несколько шотов выпить.
Vous avez encore pleins de shots à faire.
Тебе шотов не положено, майонез.
Peut être pas de shots pour toi, mayonnaise.
Эй, давай-ка начнем с четырех шотов с текилой, и наконец-то расшевелим твою милую задницу.
Hey, 4 shooter de Tequila, N'est pas peur de bouger ce petit cul.
Надеюсь, у вас еще осталось место для шотов.
J'espère que vous pouvez encore boire.
Принеси несколько шотов, Мейз.
Aligne des shooters, Maze.
Как насчет боди-шотов?
Tu veux boire des shots sur mon corps?
Нет, никаких шотов.
Non.
Еще шотов.
D'autres shots.
Заказал пару шотов рома.
J'ai commandé de l'alcool fort.
- Никаких шотов!
- Non.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]