Шпиц Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Он у меня шпиц.
IL est un Pomeranian.
А ты уверен, что так пишется Мишель? Перестань ржать, Шпиц, я миллион раз это проверял.
Je prends l'avion dès ma démobilisation et 12 h après, je serai à sa porte.
Шпиц и Фишер "Судебно-медицинская экспертиза",
Guide médico-légal de Spitz et Fisher,
Тебя зовут Шпиц?
Tu t'appelle Spitz?
- Как будто у тебя будет шпиц.
- Ce serait comme avoir un Shih Tzu.
Померанский шпиц.
Un loulou de Poméranie.
Джеттер это Померанский шпиц.
Jeter le poméranien.
Вот, пожалуйста, померанский шпиц.
On a un loulou de Poméranie.
Ладно, она выглядит, как померанский шпиц Пеппера.
Ok. Elle ressemble au chien de Pepper.
А потом я говорю : " Хелен, это не померанский шпиц.
Et j'ai dit : " Helen, ce n'est pas un spitz nain.
Простите, хотел спросить, это померанский шпиц?
Hum, je me demande, est qu'une Poméranie?
Смотрю как шпиц собирается ту огромную штуку.
On dirait que le Poméranien va tout prendre.
У неё был шпиц.
Un loulou de Poméranie.
Шпиц, Зив из "Яхсапа" спрашивает, один ли я здесь?
Shpitz, l'artificier veut savoir si je suis seul.
Еще одно слово, Шпиц, я тебе к снаряжению добавлю учебник английского языка.
T'es sûr que ça s'écrit comme ça? Me casse pas la tête, j'ai vérifié mille fois.
мой шпиц.
( Un chien aboie mon mini Poméranie.